TXT - Sugar Rush Ride Altyazı (vtt) [03:53-233-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TXT | Parça: Sugar Rush Ride

CAPTCHA: captcha

TXT - Sugar Rush Ride Altyazı (vtt) (03:53-233-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:26.006 --> 00:00:29.676
The thoughts soon stopped breathing

00:00:29.726 --> 00:00:33.401
When you get back

00:00:34.125 --> 00:00:38.931
My determination comes
instantly undone

00:00:39.396 --> 00:00:41.128
For you

00:00:41.595 --> 00:00:43.283
“Come a little closer”

00:00:43.484 --> 00:00:44.665
You whisper

00:00:44.715 --> 00:00:48.432
“Swallow the sugar rush”

00:00:49.302 --> 00:00:50.689
Feast up in the night sky

00:00:51.000 --> 00:00:52.755
Sweet desire

00:00:53.276 --> 00:00:55.226
Taking me into the dream

00:00:55.276 --> 00:00:57.003
The liar on the bedside

00:00:57.053 --> 00:01:00.675
I can feel it I can't resist it

00:01:00.725 --> 00:01:04.303
That sweet devilish smile

00:01:04.353 --> 00:01:08.310
You open my locked door so easily

00:01:08.360 --> 00:01:11.592
Oh my, I see the stars

00:01:11.642 --> 00:01:12.416
The devil said

00:01:15.980 --> 00:01:17.506
Gimme gimme more

00:01:17.556 --> 00:01:19.556
Gimme gimme more

00:01:23.817 --> 00:01:25.544
Come here (more)

00:01:25.594 --> 00:01:27.594
Let's play (more)

00:01:27.715 --> 00:01:29.549
Sugar rush-ush

00:01:29.599 --> 00:01:31.315
Sugar rush-ush-uh

00:01:31.365 --> 00:01:33.048
Gimme gimme more

00:01:33.098 --> 00:01:35.048
Gimme gimme more

00:01:35.098 --> 00:01:37.285
Sugar rush-ush

00:01:37.335 --> 00:01:38.950
Sugar rush-ush-uh

00:01:39.000 --> 00:01:40.939
Come here (more)

00:01:40.989 --> 00:01:42.713
Let's play (more)

00:01:42.763 --> 00:01:44.326
You're so addictive

00:01:44.376 --> 00:01:46.125
My veins full of sweets

00:01:46.175 --> 00:01:48.253
The forbidden lines slowly

00:01:48.303 --> 00:01:50.037
fade away

00:01:50.483 --> 00:01:52.020
This daze like anemia

00:01:52.070 --> 00:01:54.020
But I prefer it that way

00:01:54.070 --> 00:01:56.210
Every cell under my skin

00:01:56.260 --> 00:01:58.059
Becomes more sensitive

00:01:58.418 --> 00:02:00.000
“Come a little closer”

00:02:00.050 --> 00:02:01.284
You whisper

00:02:01.334 --> 00:02:05.218
“Swallow the sugar rush”

00:02:06.019 --> 00:02:07.673
Feast up in the night sky

00:02:07.963 --> 00:02:09.260
Sweet desire

00:02:09.940 --> 00:02:11.890
Taking me into the dream

00:02:11.940 --> 00:02:13.700
The liar on the bedside

00:02:13.750 --> 00:02:17.406
I can feel it I can't resist it

00:02:17.456 --> 00:02:21.195
That sweet devilish smile

00:02:21.195 --> 00:02:25.129
You open my locked door so easily

00:02:25.179 --> 00:02:28.255
Oh my, I see the stars

00:02:28.305 --> 00:02:29.234
The devil said

00:02:32............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TXT - Sugar Rush Ride Altyazı (vtt) - 03:53-233-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TXT - Sugar Rush Ride.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!