TXT - Magic Altyazı (SRT) [03:35-215-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TXT | Parça: Magic

CAPTCHA: captcha

TXT - Magic Altyazı (SRT) (03:35-215-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:36,780 --> 00:00:38,780
내가 어땠었는지 기억해

1
00:00:38,994 --> 00:00:40,994
차디 찬 곳에 갇혀 있었지

2
00:00:41,234 --> 00:00:43,234
마치 내 심장이 얼어버린 것처럼

3
00:00:43,564 --> 00:00:44,423
갈 곳도 없이

4
00:00:44,473 --> 00:00:45,845
아무도 내 곁에 없이

5
00:00:45,895 --> 00:00:47,482
어느날 갑자기 네가 나타나

6
00:00:47,865 --> 00:00:49,865
날 움직이게 해주었어

7
00:00:50,163 --> 00:00:52,080
그 누구도 너처럼 할 수 없어

8
00:00:52,197 --> 00:00:53,466
난 눈을 돌릴 수가 없어

9
00:00:53,516 --> 00:00:53,966
없어

10
00:00:54,016 --> 00:00:56,016
왜냐하면 너는 진짜거든

11
00:00:56,209 --> 00:00:59,201
내게 강렬한 걸 느낄수 있도록 가르쳐줬어

12
00:01:00,539 --> 00:01:02,322
같이 손을 뻗어 잡을 수도 있었어

13
00:01:02,444 --> 00:01:04,444
이건 마치 마법 같아

14
00:01:05,809 --> 00:01:06,592
너의 손길을 느껴

15
00:01:06,642 --> 00:01:07,498
전율이 흘러

16
00:01:07,548 --> 00:01:09,269
그 누구도 흉내내지 못해

17
00:01:09,579 --> 00:01:11,218
마치 마법 같아

18
00:01:11,406 --> 00:01:13,406
이건 마치 마법 같아

19
00:01:14,715 --> 00:01:15,455
날 꼭 껴안고

20
00:01:15,455 --> 00:01:16,464
내게 생명을 불어넣어줘

21
00:01:17,000 --> 00:01:18,670
이건 마법이야

22
00:01:19,094 --> 00:01:20,373
이건 마법이야

23
00:01:20,423 --> 00:01:21,408
(이건 마치 마법 같아)

24
00:01:21,458 --> 00:01:25,201
이건 마법이야, 이건 마법이야

25
00:01:25,251 --> 00:01:25,701
(마치 마법처럼)

26
00:01:25,751 --> 00:01:27,524
이건 마법이야

27
00:01:28,192 --> 00:01:29,273
마법

28
00:01:30,241 --> 00:01:32,191
정말 두려웠었지

29
00:01:32,241 --> 00:01:34,241
우리가 하던 게임들 말이야

30
00:01:34,540 --> 00:01:36,540
하루종일 기다렸어

31
00:01:36,922 --> 00:01:37,757
갈 곳도 없이

32
00:01:37,807 --> 00:01:39,086
아무도 내 곁에 없이

33
00:01:39,136 --> 00:01:41,250
누군가 날 구원해주길 바랐어

34
00:01:41,369 --> 00:01:43,297
네가 내 이름을 불러주기 전까진

35
00:01:43,403 --> 00:01:45,465
내 안에 무언가가 달라졌어

36
00:01:45,814 --> 00:01:46,721
날 깨웠어

37
00:01:46,771 --> 00:01:47,441
나를

38
00:01:47,491 --> 00:01:49,605
너는 진짜거든

39
00:01:49,605 --> 00:01:52,896
내게 강렬한 걸 느낄수 있도록 가르쳐줬어

40
00:01:54,041 --> 00:01:55,669
같이 손을 뻗어 잡을 수도 있었어

41
00:01:55,789 --> 00:01:57,789
이건 마치 마법 같아

42
00:01:58,998 --> 00:01:59,864
너의 손길을 느껴

43
00:01:59,914 --> 00:02:00,842
전율이 흘러

44
00:02:00,892 --> 00:02:02,531
그 누구도 흉내내지 못해

45
00:02:02,687 --> 00:02:04,419
마치 마법 같아

46
00:02:04,677 --> 00:02:06,677
이건 마치 마법 같아

47
00:02:08,079 --> 00:02:09,005
날 꼭 껴안고

48
00:02:09,007 --> 00:02:09,913
내게 생명을 불어넣어줘

49
00:02:10,264 --> 00:02:12,058
이건 마법이야

50
00:02:12,512 --> 00:02:13,511
이건 마법이야

51
00:02:13,511 --> 00:02:14,780
(이건 마치 마법 같아)

52
00:02:14,830 --> 00:02:16,532
모두 손뼉 쳐

53
00:02:16,582 --> 00:02:18,769
상처 받았더라도 그냥 한번 믿어봐

54
00:02:18,819 --> 00:02:21,161
자 모두 손뼉 쳐

55
00:02:21,211 --> 00:02:23,409...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TXT - Magic Altyazı (SRT) - 03:35-215-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TXT - Magic.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TXT - Magic.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TXT - Magic.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ TXT - Magic.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!