TXT - DOCUMENTARY Teaser Altyazı (SRT) [01:09-69-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TXT | Parça: DOCUMENTARY Teaser

CAPTCHA: captcha

TXT - DOCUMENTARY Teaser Altyazı (SRT) (01:09-69-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,145 --> 00:00:02,577
12人ですよね?
12人 おお~

1
00:00:02,627 --> 00:00:04,146
練習生の時以来
初めてだと思います

2
00:00:04,196 --> 00:00:06,895
一緒にステージができるということが
本当に不思議な感じです

3
00:00:09,006 --> 00:00:11,534
皆ステージ体質なので

4
00:00:11,584 --> 00:00:13,930
ステージの時に さらにもっと
輝くんじゃないかなと

5
00:00:14,342 --> 00:00:17,940
第1世代から現在まで

6
00:00:17,990 --> 00:00:19,521
僕たちならではのフィーリングで

7
00:00:19,571 --> 00:00:21,294
うまく表現できたと思うので

8
00:00:21,344 --> 00:00:22,922
新たな試みというなら
新たな試みではないでしょうか

9
00:00:22,972 --> 00:00:24,951
爆発するエネルギーを
お見せしたいです

10
00:00:25,767 --> 00:00:28,277
圧巻のステージにしようという
気持ちでやっています

11
00:00:32,368 --> 00:00:35,500
こんなにも たくさんの愛を
いただいていますが その理由は何か

12
00:00:35,55...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TXT - DOCUMENTARY Teaser Altyazı (SRT) - 01:09-69-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TXT - DOCUMENTARY Teaser.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TXT - DOCUMENTARY Teaser.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TXT - DOCUMENTARY Teaser.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ TXT - DOCUMENTARY Teaser.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!