TXT - Do It Like That Altyazı (vtt) [02:36-156-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TXT | Parça: Do It Like That

CAPTCHA: captcha

TXT - Do It Like That Altyazı (vtt) (02:36-156-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.334 --> 00:00:04.534
Me desvías tanto del camino

00:00:04.584 --> 00:00:06.424
Me haces correr millas

00:00:06.474 --> 00:00:08.164
Pero parece que eso te divierte

00:00:08.214 --> 00:00:10.214
No puedes negarlo

00:00:10.411 --> 00:00:12.361
Me devuelves la vida

00:00:12.411 --> 00:00:14.411
Y lo haces con estilo

00:00:14.558 --> 00:00:16.148
Viniste con ese jet pack

00:00:16.148 --> 00:00:18.148
Ahora estamos volando

00:00:18.277 --> 00:00:19.950
Cada vez que estoy contigo es
como una máquina del tiempo

00:00:20.000 --> 00:00:21.950
Das envidia a todos como
si tuvieras 17

00:00:22.000 --> 00:00:24.034
Oh God, eres como la portada
de una revista

00:00:24.084 --> 00:00:26.084
Me vuelves loco

00:00:26.291 --> 00:00:27.471
Oh my God

00:00:27.521 --> 00:00:29.521
No sé cómo lo haces así

00:00:29.783 --> 00:00:31.563
Yeah, oh my God

00:00:31.613 --> 00:00:33.613
No sé cómo lo haces así

00:00:34.241 --> 00:00:35.390
Me robaste el corazón

00:00:35.440 --> 00:00:37.440
Y por alguna razón, me lo
devolviste de inmediato

00:00:37.774 --> 00:00:39.424
Yeah, oh my God

00:00:39.474 --> 00:00:41.724
No sé cómo lo haces así

00:00:42.477 --> 00:00:44.427
Algunas cosas no se pueden fingir

00:00:44.477 --> 00:00:46.386
Algunas cosas solo se sienten

00:00:46.436 --> 00:00:48.126
Hay planes que aún no hicimos

00:00:48.176 --> 00:00:50.176
Da igual los que sean

00:00:50.470 --> 00:00:52.210
Te tragas el alcohol

00:00:52.260 --> 00:00:54.260
Te quedas un rato

00:00:54.468 --> 00:00:55.418
Te sienta genial esa ropa

00:00:55.468 --> 00:00:58.228
Eso hace sonreír a todo el mundo

00:00:58.278 --> 00:00:59.998
Cada vez que estoy contigo es
como una máquina del tiempo

00:01:00.048 --> 00:01:02.068
Das envidia a todos como
si tuvieras 17

00:01:02.118 --> 00:01:04.127
Oh God, eres como la portada
de una revista

00:01:04.177 --> 00:01:06.177
Me vuelves loco

00:01:06.265 --> 00:01:07.385
Oh my God

00:01:07.435 --> 00:01:09.435
No sé cómo lo haces así

00:01:09.697 --> 00:01:11.407
Yeah, oh my God

00:01:11.457 --> 00:01:14.227
No sé cómo lo haces así

00:01:14.299 --> 00:01:15.799
Me robaste el corazón

00:01:15.849 --> 00:01:17.799
Y por alguna razón, me lo
devolviste de inmediato

00:01:17.849 --> 00:01:19.529
Yeah, oh my God

00:01:19.579 --> 00:01:21.579
No sé cómo lo haces así

00:01:22.388 --> 00:01:26.528
Mandas señales y sus ondas van lejos

00:01:26.578 --> 00:01:30.167
Haces bailar a la gente
sobre sus carros

00:01:30.217 --> 00:01:33.796
Mandas señales y sus ondas van lejos

00:01:33.846 --> 00:01:35.496
Yeah, oh my God

00:01:35.546 --> 00:01:38.206
No sé cómo lo haces así

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TXT - Do It Like That Altyazı (vtt) - 02:36-156-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TXT - Do It Like That.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TXT - Do It Like That.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TXT - Do It Like That.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TXT - Do It Like That.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!