Bea Miller - Buy Me Diamonds Altyazı (vtt) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bea Miller | Parça: Buy Me Diamonds

CAPTCHA: captcha

Bea Miller - Buy Me Diamonds Altyazı (vtt) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.066 --> 00:00:15.466
You made me feel
so unwanted

00:00:15.500 --> 00:00:19.766
Made the decision
to leave you behind

00:00:20.000 --> 00:00:24.233
You say you've changed
and you're sorry

00:00:24.266 --> 00:00:27.433
But I don't wanna know

00:00:29.033 --> 00:00:31.633
So, give me something
I can hold

00:00:31.666 --> 00:00:34.066
That I can trust
and call my own

00:00:34.100 --> 00:00:38.600
That won't run out
and leave me cold

00:00:38.633 --> 00:00:41.666
And give me something that
won't tell me lies

00:00:41.700 --> 00:00:44.033
Won't leave me
hanging out to dry

00:00:44.066 --> 00:00:47.066
Won't fuck me over,
make my cry

00:00:47.100 --> 00:00:49.600
Save your love
and buy me diamonds

00:00:57.100 --> 00:00:59.533
Save your love
and buy me diamonds

00:00:59.566 --> 00:01:01.466
Give me
something I can hold

00:01:01.500 --> 00:01:03.700
That I can trust
and call my own

00:01:03.733 --> 00:01:06.733
That won't run out
and leave me cold

00:01:06.766 --> 00:01:09.466
Save your love
and buy me diamonds

00:01:09.500 --> 00:01:15.000
You know that you can't
live without me

00:01:15.033 --> 00:01:19.733
Got caught in the game that
you played with my mind

00:01:19.766 --> 00:01:23.633
Keep saying you've changed
and you're sorry

00:01:23.666 --> 00:01:27.766
But I don't wanna know

00:01:28.000 --> 00:01:31.066
So, give me something
I can hold

00:01:31.100 --> 00:01:33.566
That I can trust
and call my own

00:01:33.600 --> 00:01:37.666
That won't run out
and leave me cold

00:01:37.700 --> 00:01:41.300
And give me something that
won't tell me lies

00:01:41.333 --> 00:01:43.600
Won't leave me hanging
out to dry

00:01:43.633 --> 00:01:46.566
Won't fuck me over,
make my cry

00:01:46.600 --> 00:01:49.000
Save your love
and buy me diamonds

00:01:56.533 --> 00:01:58.766
Save your love
and buy me diamonds

00:01:59.000 --> 00:02:01.000
Give me something
I can hold

00:02:01.033 --> 00:02:03.300
That I can trust
and call my own

00:02:03.333 --> 00:02:06.300
That won't run out
and leave me cold

00:02:06.333 --> 00:02:08.666
Save your love
and buy me diamonds

00:02:08.700 --> 00:02:11.033
You tried to take my light

00:02:11.066 --> 00:02:13.700
Took me so long to find it

00:02:13.733 --> 00:02:16.100
I'm moving on tonight

00:02:16.133 --> 00:02:18.666
Movin' on with my life

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bea Miller - Buy Me Diamonds Altyazı (vtt) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bea Miller - Buy Me Diamonds.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bea Miller - Buy Me Diamonds.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bea Miller - Buy Me Diamonds.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bea Miller - Buy Me Diamonds.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!