TXT - Deja Vu Altyazı (vtt) [04:00-240-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TXT | Parça: Deja Vu

CAPTCHA: captcha

TXT - Deja Vu Altyazı (vtt) (04:00-240-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.917 --> 00:00:05.583
有些东西虽珍贵,但因无法看见,

00:00:07.833 --> 00:00:13.040
而被我们所遗忘。

00:00:50.341 --> 00:00:51.876
曾无数次逃离

00:00:51.926 --> 00:00:53.470
只是因为恐惧

00:00:53.470 --> 00:00:56.381
留下仍在起点等待的你

00:00:56.431 --> 00:00:57.799
废墟中的morse code

00:00:57.849 --> 00:00:59.217
古老的promise, promise

00:00:59.267 --> 00:01:02.228
不明缘由的我的泪水 我的anemoia

00:01:02.228 --> 00:01:05.181
You and I 在约定的星光下

00:01:05.231 --> 00:01:08.226
在我们尘封的王冠前

00:01:08.276 --> 00:01:11.187
再次如同铭刻在灵魂里的梦境

00:01:11.237 --> 00:01:13.523
化作永恒呼唤我

00:01:13.573 --> 00:01:17.193
铭记最终找到的answer

00:01:17.243 --> 00:01:19.579
你是我的未来

00:01:19.579 --> 00:01:21.364
Say my name

00:01:21.414 --> 00:01:25.118
要像第一天的约定那样紧紧拥抱你

00:01:25.168 --> 00:01:27.746
就像déjà vu

00:01:27.796 --> 00:01:31.132
你就像déjà vu

00:01:31.925 --> 00:01:34.627
Say it, say it

00:01:34.677 --> 00:01:37.639
Say it, say it louder

00:01:50.235 --> 00:01:53.396
在燃烧我的那片烟花雨中

00:01:53.446 --> 00:01:56.608
在永劫般漫长的旅途中

00:01:56.658 --> 00:02:00.203
与你分享的悲伤是my clarity

00:02:00.203 --> 00:02:02.572
伴着你的眼泪

00:02:02.622 --> 00:02:05.658
Oh 在不断坠落的瞬间 你是all I need

00:02:05.708 --> 00:02:08.745
断垣残壁间你和我的place of promise

00:02:08.795 --> 00:02:11.790
安息的乐土 永恒的回归

00:02:11.840 --> 00:02:14.125
等待我的你

00:02:14.175 --> 00:02:17.587
铭记最终找到的answer

00:02:17.637 --> 00:02:19.973
你是我的未来

00:02:19.973 --> 00:02:21.84...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TXT - Deja Vu Altyazı (vtt) - 04:00-240-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TXT - Deja Vu.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TXT - Deja Vu.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TXT - Deja Vu.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ TXT - Deja Vu.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!