TXT - Back for More Altyazı (SRT) [03:26-206-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TXT | Parça: Back for More

CAPTCHA: captcha

TXT - Back for More Altyazı (SRT) (03:26-206-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,036 --> 00:00:13,685
Sé que volverás a mí
para saciar tu sed

1
00:00:14,262 --> 00:00:16,090
Volverás para saciar más

2
00:00:16,140 --> 00:00:17,853
Aunque abras la puerta y te vayas

3
00:00:17,853 --> 00:00:19,853
Cuando estoy contigo parece
que todo cambia

4
00:00:19,863 --> 00:00:21,813
Cuando estoy contigo
todo tiene sentido

5
00:00:21,863 --> 00:00:24,062
Y sé que tú sientes lo mismo que yo

6
00:00:26,040 --> 00:00:27,990
Hay una magia en cómo vivimos

7
00:00:28,040 --> 00:00:30,210
Hay una magia entre nosotros

8
00:00:30,260 --> 00:00:32,260
Es como un sueño, como si nos
emborracháramos por el día

9
00:00:34,787 --> 00:00:38,465
No lo sé, pero si te vas

10
00:00:38,515 --> 00:00:39,991
Sé que pasará algo

11
00:00:40,608 --> 00:00:43,050
Sé que habrá cosas que
no podrás reemplazar

12
00:00:43,100 --> 00:00:46,536
No lo sé, pero si te vas

13
00:00:46,586 --> 00:00:49,078
Sé que pasará algo

14
00:00:49,470 --> 00:00:51,420
Baby, está bien, porque

15
00:00:51,470 --> 00:00:55,113
Sé que volverás a mí
para saciar tu sed

16
00:00:55,595 --> 00:00:57,357
Volverás para saciar más

17
00:00:57,407 --> 00:00:59,407
Aunque abras la puerta y te vayas

18
00:00:59,749 --> 00:01:03,413
Sé que volverás a mí
para saciar tu sed

19
00:01:03,916 --> 00:01:05,782
Volverás para saciar más

20
00:01:05,832 --> 00:01:08,680
Aunque abras la puerta y te vayas

21
00:01:12,694 --> 00:01:16,790
I don't want to feel nobody
if it isn't you baby

22
00:01:16,840 --> 00:01:18,246
Contigo me pongo naughty

23
00:01:18,296 --> 00:01:21,000
Been thinking about you lately

24
00:01:21,408 --> 00:01:24,352
Ita ita loco como mueve el culo Anitta

25
00:01:24,402 --> 00:01:26,417
De todas yo soy la favorita

26
00:01:26,467 --> 00:01:28,480
Tú estás pa mi y yo pa ti todita

27
00:01:28,530 --> 00:01:30,742
Pam pam pam pam pam pam pam

28
00:01:30,792 --> 00:01:32,181
I know what you like

29
00:01:32,231 --> 00:01:32,862
Sing it like

30
00:01:32,912 --> 00:01:34,862
Pam pam pam pam pam pam pam pam

31
00:01:34,912 --> 00:01:36,399
Esto va a empezar

32
00:01:36,977 --> 00:01:40,620
No lo sé, pero si te vas

33
00:01:40,620 --> 00:01:43,105
Sé que pasará algo

34
00:01:43,155 --> 00:01:45,105
Baby, está bien, porque

35
00:01:45,155 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TXT - Back for More Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TXT - Back for More.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TXT - Back for More.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TXT - Back for More.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TXT - Back for More.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!