TWS - The first meeting didn't go as planned Altyazı (SRT) [02:43-163-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TWS | Parça: The first meeting didn't go as planned

CAPTCHA: captcha

TWS - The first meeting didn't go as planned Altyazı (SRT) (02:43-163-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,044 --> 00:00:05,755
Ay ay ay ay ay

1
00:00:07,298 --> 00:00:10,010
Ay ay ay ay ay

2
00:00:11,094 --> 00:00:14,806
Mira mi cara en el espejo

3
00:00:14,848 --> 00:00:19,094
Me siento So good, el
tan esperado D-day

4
00:00:19,144 --> 00:00:23,982
Saluda con la mano tal y como
has estado practicando

5
00:00:24,482 --> 00:00:27,694
Haz un Hairstyle check,
y da un Turn around

6
00:00:27,736 --> 00:00:31,940
Mis pasos se dirigen al mismo
camino que caminaba cada día

7
00:00:31,990 --> 00:00:33,491
El plan es perfecto

8
00:00:34,117 --> 00:00:37,028
No puedo esperar para
hablar contigo, Hey

9
00:00:37,078 --> 00:00:41,199
Woo cuento hasta tres frente
a la puerta, Yeh

10
00:00:41,249 --> 00:00:42,742
(Tres, dos, uno)

11
00:00:42,792 --> 00:00:44,085
(Tres, dos, uno)

12
00:00:45,587 --> 00:00:49,591
El primer encuentro es tan difícil

13
00:00:49,674 --> 00:00:52,919
Porque nada sale según lo planeado

14
00:00:52,969 --> 00:00:54,212
Porque nada sale según lo planeado

15
00:00:54,262 --> 00:00:58,224
El primer encuentro es tan difícil

16
00:00:58,266 --> 00:01:01,227
Mi nombre es

17
00:01:19,079 --> 00:01:19,612
Hey,

18
00:01:19,662 --> 00:01:21,531
Hola, al decir la primera palabra

19
00:01:21,581 --> 00:01:22,499
Los sonidos alrededor Canceled

20
00:01:22,540 --> 00:01:23,917
Tu voz es Playlist

21
00:01:23,958 --> 00:01:24,584
Yeh,

22
00:01:24,626 --> 00:01:26,327
Preguntar es mi coraje, déjame saber

23
00:01:26,377 --> 00:01:27,912
"¿Cómo te llamas?"

24
00:01:27,962 --> 00:01:28,913
Entre tú y yo hay tres pasos, Yeh

25
00:01:28,963 --> 00:01:32,801
Entre tú y yo hay tres pasos, Yeh

26
00:01:32,801 --> 00:01:35,553
(Tres, dos, uno)

27
00:01:37,013 --> 00:01:40,975
El primer encuentro es tan difícil

28
00:01:41,101 --> 00:01:45,313
Porque nada sale según lo planeado

29
00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TWS - The first meeting didn't go as planned Altyazı (SRT) - 02:43-163-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TWS - The first meeting didn't go as planned.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TWS - The first meeting didn't go as planned.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TWS - The first meeting didn't go as planned.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TWS - The first meeting didn't go as planned.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!