TWS - Prologue Oh Mymy 7s' Altyazı (SRT) [06:02-362-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TWS | Parça: Prologue Oh Mymy 7s'

CAPTCHA: captcha

TWS - Prologue Oh Mymy 7s' Altyazı (SRT) (06:02-362-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,288 --> 00:00:11,192
ต้องไปแล้ว

1
00:00:11,208 --> 00:00:12,375
รีบตื่นเร็ว…

2
00:00:14,833 --> 00:00:16,020
ถึงวันนี้แล้วนะ

3
00:00:17,167 --> 00:00:18,250
มันมาถึงแล้วล่ะ

4
00:00:18,607 --> 00:00:20,342
การประเมินครั้งสุดท้ายในรอบนี้

5
00:00:20,875 --> 00:00:22,781
ขั้นตอนการซ้อมอาจจะเหนื่อยมาก

6
00:00:22,782 --> 00:00:27,378
เหล่าเมมเบอร์ทั้งห้าได้เชียร์
และให้กำลังใจผมมากๆ

7
00:00:27,394 --> 00:00:29,549
เลยทำให้ผมมาถึงจุดนี้ได้ครับ

8
00:00:29,565 --> 00:00:32,333
ระหว่างซ้อม ผมพยายามทำอย่างเต็มที่
เพื่อช่วยพี่ๆ ได้ครับ

9
00:00:32,704 --> 00:00:38,495
เพราะว่ามีคนในทีม ถึงอดทนมาได้จนถึงจุดนี้ครับ

10
00:00:40,131 --> 00:00:42,001
ทั้งครอบครัวและเหล่าเมมเบอร์

11
00:00:42,002 --> 00:00:44,791
เป็นเหมือนแรงผลักดันเบื้องหลัง
ในการฝึกซ้อมที่ยาวนานครับ

12
00:00:52,954 --> 00:00:56,109
ขณะที่เราเตรียมตัวในครั้งนี้
พวกเรามีความมั่นใจในตัวพวกเราเองชัดมากขึ้นครับ

13
00:00:56,110 --> 00:01:00,667
ผมหวังว่าความมั่นใจเหล่านั้น
ทุกคนที่รับชมจะสัมผัสถึงมันได้ด้วยเช่นกันครับ

14
00:01:01,820 --> 00:01:04,867
ความรักที่ได้รับจากเหล่าเมมเบอร์

15
00:01:04,883 --> 00:01:06,397
และครูของพวกเรา

16
00:01:06,398 --> 00:01:08,960
รวมถึงทีมงานทุกๆ คน

17
00:01:08,976 --> 00:01:10,858
ผมทราบว่าทุกคนเต็มที่กันมากๆ

18
00:01:10,859 --> 00:01:14,061
หวังว่าจะขึ้นแสดงอย่างสนุกและไม่ผิดหวังครับ

19
00:01:21,156 --> 00:01:23,445
เราจะโชว์ให้เห็นอย่างไม่ผิดหวัง

20
00:01:23,446 --> 00:01:28,471
-ผมอยากจะให้คนที่ได้เห็นตกใจกันหมดครับ
-ใช่ครับ

21
00:01:28,487 --> 00:01:30,243
จะไม่พูดอะไรยาวมาก แต่จะขอโชว์ผ่านการแสดงครับ

22
00:01:30,259 --> 00:01:31,853
ผมเชื่อพี่ๆ พร้อมลุยครับ ไฟท์ติ้ง

23
00:01:54,189 --> 00:01:58,165
เหล่าเมมเบอร์ขอบคุณทุกคน ที่เชื่อในตามพี่ที่ไม่เอาไหนมาอย่างดีนะ

24
00:01:58,601 --> 00:02:00,711
โชว์ให้เห็นเท่ากับที่พวกเราเหนื่อยมากันเถอะ

25
00:02:01,819 --> 00:02:03,664
ไฟท์ติ้ง!

26
00:02:15,514 --> 00:02:16,811
TWS

27
00:02:16,826 --> 00:02:18,826
ไฟท์ติ้ง!

28
00:02:51,645 --> 00:02:53,886
สวัสดีครับ Time

29
00:02:53,887 --> 00:02:58,315
Roller coaster ride ทั้งร่างกาย Z Z Z

30
00:02:58,316 --> 00:03:00,565
บนเข็มวินาที Dance floor

31
00:03:00,566 --> 00:03:05,140
ทุกคนทั้งหมดยกเว้นพวกเรา Slow
motion (Oh ah yeh)

32
00:03:05,141 --> 00:03:07,707
Umm oh oh oh oh HI

33
00:03:08,181 --> 00:03:12,667
ลองโยนคำถามมาเลย Like
baseball (Hey hey)

34
00:03:12,668 --> 00:03:15,889
Question mark พร้อมที่จะรับแล้ว

35
00:03:15,890 --> 00:03:25,237
แค่ 7 วินาทีก็พอ ผมอยากยึดครองหัวใจคุณ
Um Oh Oh Oh Oh

36
00:03:25,238 --> 00:03:25,877
Anyway!

37
00:03:25,878 --> 00:03:30,298
ดูพวกนั้นสิ ต่างมองมาที่เรา เพราะรู้จักเรา
We the hot thang

38
00:03:30,299 --> 00:03:34,889
ตั้งแต่พรุ่งนี้ไป ข่าวลือพวกเราจะแพร่ออกไป
Next step,
Fit check, New thang

39
00:03:34,890 --> 00:03:39,014
มากกว่าเหตุผล ทำตาม Choice พวกเรา มากกว่าเกรงใจคนอื่น
ทำตามสิ่งที่คิด

40
00:03:39,015 --> 00:03:41,556
So เธอจะทำอย่างไร?

41
00:03:41,557 --> 00:03:42,964
พร้อมกัน

42
00:03:42,965 --> 00:03:43,805
Oh yes!

43
00:03:43,806 --> 00:03:45,972
Oh Mymy Oh Mymy

44
00:03:45,973 --> 00:03:48,150
Oh Mymy Oh Mymy eh

45
00:03:48,151 --> 00:03:50,392
Oh Mymy Oh Mymy

46
00:03:50,393 --> 00:03:52,823
Oh Mymy Oh Mymy eh (Hey go)

47
00:03:52,824 --> 00:03:54,756
Oh Mymy Oh Mymy

48
00:03:54,757 --> 00:03:56,970
Oh Mymy Oh Mymy eh

49
00:03:56,971 --> 00:03:59,158
Oh Mymy Oh Mymy

50
00:03:59,159 --> 00:04:00,847
Oh Mymy Oh Mymy eh

51
00:04:00,848 --> 00:04:06,124
It's like ohmy ohmy eh
yeh eh- oh come on!

52
00:04:06,125 --> 00:04:09,877
พวกเราในทุกวัน Young and fresh
พรุ่งนี้ยังดำเนินต่อไป TWS

53
00:04:09,878 --> 00:04:16,470
It's like ohmy ohmy eh
yeh eh- oh come on!

54
00:04:16,471 --> 00:04:19,431
พวกเราใช้แค่ 7 วินาทีก็เพียงพอ

55
00:04:19,432 --> 00:04:21,655
1 วินาทีแห่งความประทับใจแรก
We got the vibe

56
00:04:21,656 --> 00:04:23,705
3 วินาที ความรู้สึกมาแล้ว (มาแล้ว)

57
00:04:23,706 --> 00:04:26,135
ที่จริงสิ่งที่อยากจะพูด
เราเจอกันไปอีกนานๆ นะ

58
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TWS - Prologue Oh Mymy 7s' Altyazı (SRT) - 06:02-362-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TWS - Prologue Oh Mymy 7s'.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TWS - Prologue Oh Mymy 7s'.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TWS - Prologue Oh Mymy 7s'.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ TWS - Prologue Oh Mymy 7s'.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!