Twisted Sister - I Wanna Rock Altyazı (SRT) [04:33-273-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Twisted Sister | Parça: I Wanna Rock

CAPTCHA: captcha

Twisted Sister - I Wanna Rock Altyazı (SRT) (04:33-273-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:01:27,800 --> 00:01:31,850
I wanna rock! (Rock)

2
00:01:31,900 --> 00:01:34,800
I wanna rock! (Rock)

3
00:01:36,300 --> 00:01:38,800
I want to rock (Rock)

4
00:01:41,100 --> 00:01:43,600
I wanna rock! (Rock)

5
00:01:46,600 --> 00:01:48,700
"Turn it down," you say?

6
00:01:48,800 --> 00:01:49,700
Well all I got to say to you is

7
00:01:49,800 --> 00:01:51,800
Time and time again I say no! (No!)

8
00:01:51,900 --> 00:01:55,500
No, no, no, no, no!

9
00:01:55,600 --> 00:01:57,800
Tell me not to play

10
00:01:57,900 --> 00:01:59,100
Well, all I got to say to you

11
00:01:59,200 --> 00:02:00,900
When you tell me not to
play, I say, "No!"

12
00:02:01,000 --> 00:02:04,300
No! No, no, no, no, no!

13
00:02:04,900 --> 00:02:09,300
So, if you ask me why I
like the way I play it

14
00:02:09,400 --> 00:02:13,200
There's only one thing
I can say to you

15
00:02:13,300 --> 00:02:15,700
I wanna rock! (Rock)

16
00:02:17,300 --> 00:02:20,100
I wanna rock! (Rock)

17
00:02:21,300 --> 00:02:24,200
I want to rock (Rock)

18
00:02:26,600 --> 00:02:29,300
I wanna rock! (Rock)

19
00:02:32,400 --> 00:02:34,100
There's a feelin' that

20
00:02:34,200 --> 00:02:36,000
I get from nothin' else
and there ain't

21
00:02:36,100 --> 00:02:37,500
Nothin' in the world that
makes me go! (Go!)

22
00:02:37,600 --> 00:02:40,700
Go, go, go, go, go!

23
00:02:40,800 --> 00:02:43,200
Turn the power up

24
00:02:43,300 --> 00:02:44,300
I've waited for so long so I could

25
00:02:44,400 --> 00:02:46,700
Hear my favorite song
so let's go! (Go!)

26
00:02:46,800 --> 00:02:49,400
Go, go, go, go, go!

27
00:02:50,200 --> 00:02:54,700
When it's like this I feel the
music shootin' through me

28
00:02:54,800 --> 00:02:57,900
There's nothin' else that
I would rather do

29
00:02:58,000 --> 00:03:00,700
I wanna rock! (Rock)

30
00:03:02,600 --> 00:03:05,100
I wanna rock! (Rock)

31
00:03:06,600 --> 00:03:09,600
I want to rock (Rock)

32
00:03:11,600 --> 00:03:14,500
I wanna rock! (Rock)

33
00:03:16,200 --> 00:03:18,200
I wanna rock! (Rock)

34
00:03:18,300 --> 00:03:19,300
Rock! (Rock)

35
00:03:19,400 --> 00:03:20,700
Rock! (Rock)

36
00:03:20,800 --> 00:03:22,900
I wanna rock! (Rock)

37
00:03:23,000 --> 00:03:23,900
Rock! (Rock)
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Twisted Sister - I Wanna Rock Altyazı (SRT) - 04:33-273-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Twisted Sister - I Wanna Rock.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Twisted Sister - I Wanna Rock.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Twisted Sister - I Wanna Rock.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Twisted Sister - I Wanna Rock.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!