TWICE - SET ME FREE Altyazı (vtt) [03:31-211-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TWICE | Parça: SET ME FREE

CAPTCHA: captcha

TWICE - SET ME FREE Altyazı (vtt) (03:31-211-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:18.151 --> 00:00:22.389
ฉันต้องการมันทั้งหมด
และฉันจะไม่มีวันยอม

00:00:22.439 --> 00:00:26.726
แม้ว่าทั้งหมดนี้เป็นเพียงจินตนาการ

00:00:26.776 --> 00:00:30.975
เพราะฉันซ่อนความรู้สึกที่มีต่อเธอมาตลอด

00:00:30.975 --> 00:00:35.655
ตอนนี้มันไม่อยู่ในหัวใจของฉันแล้ว
มีที่ว่างสำหรับเธอกับฉัน

00:00:35.705 --> 00:00:37.718
No No No No No

00:00:37.768 --> 00:00:39.754
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือไป

00:00:39.804 --> 00:00:44.766
ไม่อยากเก็บเป็นความลับ เธอรู้ไหม
ฉันไม่อยากให้เธอนอนหลับ

00:00:44.816 --> 00:00:46.886
เธอทำให้ฉันอยากจะเสี่ยงทั้งหมด

00:00:46.936 --> 00:00:48.451
ฉันรู้สึกตื่นเต้น

00:00:48.501 --> 00:00:53.252
Gonna set me set me set me free

00:00:53.302 --> 00:00:55.383
คำพูดเหล่านี้อย่างกับน้ำตก

00:00:55.433 --> 00:00:57.033
เมื่อฉันพูด ฉันหมายความตามนั้น

00:00:57.083 --> 00:01:00.474
Come and set me set me set me free

00:01:00.524 --> 00:01:02.284
เพราะเธอดึงเอาสิ่งที่ดีที่สุดในตัวฉันออกมา

00:01:02.334 --> 00:01:04.906
ทุกสิ่งที่ฉันพร้อมที่จะเป็น

00:01:04.956 --> 00:01:09.236
Yeah gonna set me set me set me free

00:01:09.286 --> 00:01:10.937
ฉันอยากให้ทุกสายตาจับจ้องมาที่ฉัน

00:01:10.987 --> 00:01:13.891
และเมื่อเราสัมผัสทุกคนจะเห็น

00:01:13.941 --> 00:01:17.790
Yeah come and set me
set me set me free

00:01:17.840 --> 00:01:21.912
ไปบอกเลยว่าฉันเป็นคนที่โง่เชลา

00:01:21.912 --> 00:01:26.242
แต่ที่รักสิ่งที่อยู่นอกสายตาไม่เคยอยู่ในความคิด

00:01:26.292 --> 00:01:30.464
บางทีฉันอาจจะกระโดดลงไปด้วยตาที่เบิกกว้าง

00:01:30.514 --> 00:01:35.164
เพราะเธอทำให้ฉันฝันแม้ตอนแสงยามเช้า

00:01:35.214 --> 00:01:37.219
No No No No No

00:01:37.219 --> 00:01:39.006
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือไป

00:01:39.056 --> 00:01:43.926
ไม่อยากเก็บเป็นความลับ เธอรู้ไหม
ฉันไม่อยากให้เธอนอนหลับ

00:01:43.976 --> 00:01:46.301
เธอทำให้ฉันอยากจะเสี่ยงทั้งหมด

00:01:46.351 --> 00:01:47.936
ฉันรู้สึกตื่นเต้น

00:01:47.986 --> 00:01:52.690
Gonna set me set me set me free

00:01:52.740 --> 00:01:54.774
คำพูดเหล่านี้อย่างกับน้ำตก

00:01:54.824 --> 00:01:56.384
เมื่อฉันพูด ฉันหมายความตามนั้น

00:01:56.434 --> 00:02:00.002
Come and set me set me set me free

00:02:00.052 --> 00:02:02.194
เพราะเธอดึงเอาสิ่งที่ดีที่สุดในตัวฉันออกมา

00:02:02.244 --> 00:02:04.820
ทุกสิ่งที่ฉันพร้อมที่จะเป็น

00:02:04.870 --> 00:02:08.700
Yeah gonna set me set me set me free

00:02:08.750 --> 00:02:10.178
ฉันอยากให้ทุกสายตาจับจ้องมาที่ฉัน

00:02:10.228 --> 00:02:13.360
และเมื่อเราสัมผัสทุกคนจะเห็น

00:02:13.410 --> 00:02:18.124
Yeah come and set me
set me set me free

00:02:18.174 --> 00:02:20.326
I’m gonna tell you straight

00:02:20.326 --> 00:02:22.306
No matter what they say

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TWICE - SET ME FREE Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TWICE - SET ME FREE.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TWICE - SET ME FREE.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TWICE - SET ME FREE.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ TWICE - SET ME FREE.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!