Twenty One Pilots - Routines In The Night Altyazı (vtt) [03:24-204-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Twenty One Pilots | Parça: Routines In The Night

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Routines In The Night Altyazı (vtt) (03:24-204-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.400 --> 00:00:05.200
Walk the layout, routines in the night

00:00:05.300 --> 00:00:09.300
Some doors have "Stay out"
spray-painted in white

00:00:09.400 --> 00:00:14.400
While all the world's asleep,
I walk around instead

00:00:14.500 --> 00:00:18.400
Through the memories, down
the halls of my head

00:00:18.500 --> 00:00:22.100
Walk the layout, routines in the night

00:00:22.200 --> 00:00:26.200
Some doors have "Stay out"
spray-painted in white

00:00:26.300 --> 00:00:31.200
While all the world's asleep,
I walk around instead

00:00:31.300 --> 00:00:35.800
Through the memories, down
the halls of my head

00:00:36.400 --> 00:00:39.900
Here comes a new night, but
I'll send it through

00:00:40.000 --> 00:00:44.000
I'll probably jump on the next one

00:00:44.100 --> 00:00:48.600
I'm testing the limits
of what a mind can do

00:00:48.700 --> 00:00:52.700
I'm keeping my eyelids
up, no mattеr what

00:00:52.800 --> 00:00:57.100
So beautiful, the space bеtween

00:00:57.200 --> 00:01:01.500
A painful reminder and
a terrible dream

00:01:01.600 --> 00:01:05.700
I've been here before
and I've got time

00:01:05.800 --> 00:01:09.400
I'll give you the tour, show you why I

00:01:09.500 --> 00:01:13.000
Walk the layout, routines in the night

00:01:13.100 --> 00:01:17.200
Some doors have "Stay out"
spray-painted in white

00:01:17.300 --> 00:01:22.000
While all the world's asleep,
I walk around instead

00:01:22.100 --> 00:01:26.550
Through the memories, down
the halls of my head

00:01:26.600 --> 00:01:28.600
Reoccurring, keeps comin' around

00:01:28.700 --> 00:01:30.600
REM cycle skip, night psycho trip

00:01:30.700 --> 00:01:32.900
It's reassuring you keep comin' around

00:01:33.000 --> 00:01:34.800
It's tough to find good company

00:01:34.900 --> 00:01:37.000
Reoccurring, days blurring

00:01:37.100 --> 00:01:40.900
I'm still learning what this
is (What this is, what
this is, what this is)

00:01:41.000 --> 00:01:44.100
Just keep me company

00:01:44.300 --> 00:01:48.550
So beautiful, the space between

00:01:48.600 --> 00:01:52.300
A painful reminder and
a terrible dream

00:01:52.400 --> 00:01:56.600
I've been here before
and I've got time

00:01:56.700 --> 00:02:01.900
I'll give you the tour, show you why I

00:02:03.100 --> 00:02:05.300
I'll show you why I

00:02:07.200 --> 00:02:08.900
I'll show you why I

00:02:09.000 --> 00:02:12.700
Walk the layout ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Twenty One Pilots - Routines In The Night Altyazı (vtt) - 03:24-204-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Twenty One Pilots - Routines In The Night.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Twenty One Pilots - Routines In The Night.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Twenty One Pilots - Routines In The Night.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Routines In The Night.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!