Twenty One Pilots - Oldies Station Altyazı (vtt) [03:52-232-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Twenty One Pilots | Parça: Oldies Station

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Oldies Station Altyazı (vtt) (03:52-232-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.731 --> 00:00:07.082
"Oldies Station" von den
Twenty One Pilots

00:00:12.325 --> 00:00:16.435
Nur Beständigkeit in deinem Umfeld

00:00:16.485 --> 00:00:21.485
Ist Angst und dein Nasenrücken

00:00:22.168 --> 00:00:26.158
Und während du weiterlebst, lernst
du sie auszublenden

00:00:26.158 --> 00:00:31.158
Aber sie sagen, sie wachsen weiter

00:00:31.173 --> 00:00:35.828
Angst vor der Vergangenheit
und verbundenem Schmerz

00:00:35.878 --> 00:00:40.878
Die Zukunft kommt schnell,
du hast nichts im Tank

00:00:41.284 --> 00:00:43.708
In einer Saison des Ausmistens
von Dingen,

00:00:43.758 --> 00:00:46.265
die du geliebt hast

00:00:46.315 --> 00:00:51.315
Alles muss gehen, mm-mm

00:00:52.488 --> 00:00:57.136
Schwöre einen Eid, dann mach Fehler

00:00:57.136 --> 00:00:59.657
Beginne eine Reihe, die du
sicher brechen wirst

00:00:59.707 --> 00:01:04.342
Wenn Dunkelheit über dich hereinbricht

00:01:04.392 --> 00:01:09.392
Kämpfe dich durch

00:01:09.543 --> 00:01:14.543
Kämpfe dich durch

00:01:17.112 --> 00:01:18.762
Und ehe du dich versiehst,

00:01:18.812 --> 00:01:21.040
verlierst du Menschen,
die dir nahe stehen.

00:01:21.040 --> 00:01:26.040
Es zwingt dich, dein Tempo
zu regulieren

00:01:26.087 --> 00:01:30.408
Du hast deine Kapazität für Liebe
und Tragödie gefunden

00:01:30.458 --> 00:01:35.278
Akzeptiere, wie sich
Dinge immer ändern

00:01:35.328 --> 00:01:37.648
Du hattest deine Runden mit

00:01:37.698 --> 00:01:39.994
relativem Schmerz

00:01:39.994 --> 00:01:42.575
Bist weniger besorgt, wenn da

00:01:42.625 --> 00:01:45.357
Nichts im Tank ist

00:01:45.407 --> 00:01:47.565
In einer Saison von Lektionen,

00:01:47.565 --> 00:01:49.447
die man durch das Aufgeben lernt

00:01:49.497 --> 00:01:54.497
Lernst du, was du ertragen kannst
und was nicht, mm-hm

00:01:56.626 --> 00:02:01.321
Füge einige Jahre hinzu,
baue Vertrauen auf

00:02:01.371 --> 00:02:03.708
Du beginnst zu spüren, wie sich
deine Augen anpassen

00:02:03.758 --> 00:02:08.433
Wenn Dunkelheit über dich hereinbricht

00:02:08.483 --> 00:02:11.549
Kämpfe dich weiter durch

00:02:11.599 --> 00:02:15.995
Ooh-hoo, ooh-hoo, kämpfe
dich weiter durch

00:02:16.045 --> 00:02:21.045
Ooh-hoo-Hoo ooh, oh-oh

00:02:21.836 --> 00:02:24.247
Es macht dir nichts aus

00:02:24.297 --> 00:02:27.639
Es macht dir nichts aus

00:02:27.689 --> 00:02:30.283
Es macht dir nichts aus

00:02:30.283 --> 00:02:32.574
Es macht dir...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Twenty One Pilots - Oldies Station Altyazı (vtt) - 03:52-232-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!