twenty one pilots - Nico And The Niners Altyazı (SRT) [04:22-262-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: twenty one pilots | Parça: Nico And The Niners

CAPTCHA: captcha

twenty one pilots - Nico And The Niners Altyazı (SRT) (04:22-262-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:34,500 --> 00:00:37,700
East is up, I'm fearless when
I hear this on the low

2
00:00:37,800 --> 00:00:41,100
East is up, I'm careless when
I wear my rebel clothes

3
00:00:41,200 --> 00:00:44,700
East is up, when Bishops come
together they will know that

4
00:00:44,800 --> 00:00:48,200
Dema don't control us,
dema don't control

5
00:00:48,300 --> 00:00:49,500
East is up

6
00:00:49,600 --> 00:00:52,600
They want to make you forget

7
00:00:52,700 --> 00:00:55,400
They want to make you forget

8
00:00:55,500 --> 00:00:58,600
Save your razorblades now, not yet

9
00:00:58,700 --> 00:01:01,800
Save your razorblades now, not yet

10
00:01:01,900 --> 00:01:06,700
I'm heavy, my jumpsuit is on steady

11
00:01:06,800 --> 00:01:15,300
I'm lighter when I'm lower, I'm
higher when I'm heavy, oh

12
00:01:15,400 --> 00:01:20,400
I'm so high, my jumpsuit
takes me so high

13
00:01:20,500 --> 00:01:29,000
I'm flying from a fire, from
Nico and the Niners, oh

14
00:01:36,200 --> 00:01:39,500
East is up, I'm fearless when
I hear this on the low

15
00:01:39,600 --> 00:01:42,900
East is up, I'm careless when
I wear my rebel clothes

16
00:01:43,000 --> 00:01:46,700
East is up, when Bishops come
together they will know that

17
00:01:46,800 --> 00:01:49,850
Dema don't control us,
Dema don't control

18
00:01:49,900 --> 00:01:54,700
I'm heavy, my jumpsuit is on steady

19
00:01:54,800 --> 00:02:03,300
I'm lighter when I'm lower, I'm
higher when I'm heavy, oh

20
00:02:03,400 --> 00:02:08,400
I'm so high, my jumpsuit
takes me so high

21
00:02:08,500 --> 00:02:17,400
I'm flying from a fire, from
Nico and the Niners, oh

22
00:02:17,500 --> 00:02:22,600
I'm heavy, jumpsuit is on steady

23
00:02:22,700 --> 00:02:31,000
Lighter when I'm lower, higher
when I'm heavy, oh

24
00:02:31,100 --> 00:02:34,600
I'm so high, I'm so high

25
00:02:34,700 --> 00:02:38,000
So high, I'm so high

26
00:02:38,100 --> 00:02:43,800
Fire, Nico and the Niners

27
00:02:53,800 --> 00:02:55,100
What I say when I want to be enough

28
00:02:55,200 --> 00:02:57,000
What a beautiful day for
making a break for it

29
00:02:57,100 --> 00:02:57,800
We'll find a way to pay for it

30
00:02:57,900 --> 00:02:59,500
Maybe from all the money we
made razorblade stores

31
00:02:59,600 --> 00:03:00,800
Rent a race horse and force a sponsor

32
00:03:00,900 --> 00:03:02,700
And start a concert, a
complete diversion

33
00:03:02,800 --> 00:03:04,600
Start a mob ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

twenty one pilots - Nico And The Niners Altyazı (SRT) - 04:22-262-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ twenty one pilots - Nico And The Niners.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ twenty one pilots - Nico And The Niners.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ twenty one pilots - Nico And The Niners.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ twenty one pilots - Nico And The Niners.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!