Twenty One Pilots - Fairly Local Altyazı (vtt) [03:32-212-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Twenty One Pilots | Parça: Fairly Local

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Fairly Local Altyazı (vtt) (03:32-212-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:19.500 --> 00:00:23.500
I'm fairly local, I've been around

00:00:23.600 --> 00:00:27.700
I've seen the streets you're walking down

00:00:27.800 --> 00:00:31.000
I'm fairly local, good people now

00:00:31.100 --> 00:00:35.800
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

00:00:36.300 --> 00:00:37.700
I'm evil to the core

00:00:38.300 --> 00:00:40.000
What I shouldn't do I will

00:00:40.400 --> 00:00:42.000
They say I'm emotional

00:00:42.500 --> 00:00:44.000
What I wanna save I'll kill

00:00:44.500 --> 00:00:46.000
Is that who I truly am?

00:00:46.600 --> 00:00:48.100
I truly don't have a chance

00:00:48.600 --> 00:00:50.100
Tomorrow I'll keep a beat

00:00:50.700 --> 00:00:52.300
And repeat yesterday's dance

00:00:52.500 --> 00:00:55.700
Yo, this song will never be on the radio

00:00:55.800 --> 00:00:58.000
Even if my clique were to
pick and the people were to vote

00:00:58.100 --> 00:01:00.200
It's the few, the proud, and the emotional

00:01:00.300 --> 00:01:03.900
Yo, you, bulletproof in black like a funeral

00:01:04.400 --> 00:01:06.300
The world around us is burning but we're so cold

00:01:06.400 --> 00:01:08.900
It's the few, the proud, and the emotional

00:01:09.500 --> 00:01:13.200
I'm fairly local, I've been around

00:01:13.600 --> 00:01:17.200
I've seen the streets you're walking down

00:01:17.800 --> 00:01:21.100
I'm fairly local, good people now

00:01:21.200 --> 00:01:24.300
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

00:01:25.300 --> 00:01:28.500
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

00:01:30.400 --> 00:01:32.000
I'm not evil to the core

00:01:32.600 --> 00:01:34.200
What I shouldn't do I will fight

00:01:34.600 --> 00:01:36.100
I know I'm emotional

00:01:36.700 --> 00:01:38.300
What I wanna save I will try

00:01:38.800 --> 00:01:40.200
I know who I truly am

00:01:40.900 --> 00:01:42.300
I truly do have a chance

00:01:42.900 --> 00:01:44.400
Tomorrow I'll switch the beat

00:01:45.000 --> 00:01:46.600
To avoid yesterday's dance

00:01:46.700 --> 00:01:49.800
Yo, this song will never be on the radio

00:01:50.200 --> 00:01:52.200
Even if my clique were to
pick and the people were to vote

00:01:52.300 --> 00:01:54.400
It's the few, the proud, and the emotional

00:01:54.500 --> 00:01:58.200
Yo, you, bulletproof in black like a funeral

00:01:58.700 --> 00:02:00.600
The world around us is burning but we're so cold

00:02:00.700 --> 00:02:03.700
It's the few, the proud, and the emotiona...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Twenty One Pilots - Fairly Local Altyazı (vtt) - 03:32-212-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Twenty One Pilots - Fairly Local.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Twenty One Pilots - Fairly Local.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Twenty One Pilots - Fairly Local.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Fairly Local.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!