Twenty One Pilots - Bounce Man Altyazı (SRT) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Twenty One Pilots | Parça: Bounce Man

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Bounce Man Altyazı (SRT) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,300 --> 00:00:03,400
You should bounce, bounce, bounce, man

2
00:00:03,500 --> 00:00:07,000
Come to the house, man, I'll
let my old lady know

3
00:00:07,100 --> 00:00:10,000
You'll be in and out, out, out, man

4
00:00:10,100 --> 00:00:14,600
Float you a couple bands,
then you head to Mexico

5
00:00:18,300 --> 00:00:20,400
I'll let my old lady know

6
00:00:20,500 --> 00:00:22,100
What'd you do, man?

7
00:00:24,700 --> 00:00:28,200
My friend, yeah, yeah

8
00:00:28,500 --> 00:00:37,000
I-I-I don't know if you've
got your phone

9
00:00:37,100 --> 00:00:40,200
'Cause this went straight to voicemail

10
00:00:41,800 --> 00:00:50,000
And my wife saw your face
on the nightly news

11
00:00:50,900 --> 00:00:52,850
Oh boy, what'd you do?

12
00:00:52,900 --> 00:00:58,800
Don't matter now, if you need
a piece, I'll break it
down (Break it down)

13
00:00:58,900 --> 00:01:00,900
You should bounce, bounce, bounce, man

14
00:01:01,000 --> 00:01:05,000
Come to the house, man, I'll
let my old lady know

15
00:01:05,100 --> 00:01:07,600
You'll be in and out, out, out, man

16
00:01:07,700 --> 00:01:11,800
Float you a couple bands,
then you head to Mexico

17
00:01:11,900 --> 00:01:14,800
Yeah, I told you all along

18
00:01:14,900 --> 00:01:18,300
Runnin' away don't make you wrong

19
00:01:18,400 --> 00:01:20,900
Before you bounce, bounce, bounce, man

20
00:01:21,000 --> 00:01:25,300
Come to the house, man, we'll
sing one more song

21
00:01:25,400 --> 00:01:27,100
So long

22
00:01:29,300 --> 00:01:34,400
I'll let my old lady know, so long

23
00:01:34,500 --> 00:01:39,200
Then you head to Mexico

24
00:01:39,500 --> 00:01:43,500
If they come knockin' (Pop, pop, pop)

25
00:01:43,600 --> 00:01:47,300
Ain't no stoppin' me for you

26
00:01:48,200 --> 00:01:51,100
Just let me know you're
good on your amenities

27
00:01:51,200 --> 00:01:53,200
Got soldiers on my pedigree

28
00:01:53,300 --> 00:01:56,000
If you don't reply (If
you don't reply)

29
00:01:56,100 --> 00:02:00,800
I'll know you must have
crossed state lines

30
00:02:00,900 --> 00:02:04,100
She's been cryin', but I'll
tell her you're fine

31
00:02:04,200 --> 00:02:05,500
Don't matter now

32
00:02:05,600 --> 00:02:09,500
If you need a piece, I'll break
it down (Break it down)

33
00:02:09,600 --> 00:02:11,900
You should bounce, bounce, bounce, man

34
00:02:12,000 --> 00:02:15,700
Come to the house, man, I'll
let my old lady know

35
00:02:15,800 --> 00:02:18,500
You'll be in and out, out...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Twenty One Pilots - Bounce Man Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Twenty One Pilots - Bounce Man.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Twenty One Pilots - Bounce Man.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Twenty One Pilots - Bounce Man.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Bounce Man.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!