Trueno - CRUZ Altyazı (vtt) [03:08-188-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Trueno | Parça: CRUZ

CAPTCHA: captcha

Trueno - CRUZ Altyazı (vtt) (03:08-188-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.755 --> 00:00:07.207
Yo ya perdí la cuenta

00:00:07.257 --> 00:00:10.085
De cuanto paso desde
la última vez

00:00:10.135 --> 00:00:11.336
Cuanto tiempo perdiste?

00:00:11.386 --> 00:00:12.962
Cuanto más tenes?

00:00:13.012 --> 00:00:15.548
Ahora tenes otro man, que
bien te mantenes

00:00:15.598 --> 00:00:16.391
Una cosa es amar

00:00:16.391 --> 00:00:18.885
Y otra amarrarse
por inseguridad

00:00:18.935 --> 00:00:21.388
Y no por interés, baby
solo decime yes

00:00:21.438 --> 00:00:22.347
Así me ves

00:00:22.397 --> 00:00:24.766
Soy un morochito y no
se hablar Inglés

00:00:24.816 --> 00:00:27.477
But i’m going to give you the
world don’t spect less

00:00:27.527 --> 00:00:30.155
Quiere la mano de un argentino
y yo le llego en diez

00:00:30.488 --> 00:00:33.608
Ella me dice que vaya con
cautela

00:00:33.658 --> 00:00:36.403
Y yo ando preparado por si
ese bobo se altera, uh

00:00:36.453 --> 00:00:39.664
Dice que tengo que bajarle
a mi actitud

00:00:40.039 --> 00:00:46.538
Por eso me voy donde
estas tu

00:00:46.588 --> 00:00:48.790
Mami si tus ojos son mi luz

00:00:48.840 --> 00:00:51.793
Y mis pecados son más
grandes que la cruz

00:00:51.843 --> 00:00:57.966
Por eso me voy donde
estas tu

00:00:58.016 --> 00:01:01.186
Mami si tus ojos son mi luz

00:01:01.186 --> 00:01:03.012
Y mis pecados son
más grandes

00:01:03.062 --> 00:01:06.349
Pero voy por todo si es
que vas a acompañarme

00:01:06.399 --> 00:01:08.643
Me haces falta y nadie
mira para el bar

00:01:08.693 --> 00:01:11.438
A ti te gusta creepy y
el solo te da el pan

00:01:11.488 --> 00:01:14.733
Mami, no pudimos ni estrenar
la g-class

00:01:14.783 --> 00:01:17.535
Ando con unas ganas de
escribirte que más

00:01:17.535 --> 00:01:21.197
Para acordarme de esos tiempos
en los eventos

00:01:21.247 --> 00:01:24.117
Tu toda chimba y toda
loca con mi acento

00:01:24.167 --> 00:01:27.078
Yo me la como pero no
le como el cuento

00:01:27.128 --> 00:01:29.664
De que siempre fuiste
cero sentimientos

00:01:29.714 --> 00:01:32.425
Tu y yo pudimos ser amor de
tumblr

00:01:32.425 --> 00:01:34.753
Fumábamos los findes, tu eras
puppy

00:01:34.803 --> 00:01:36.379
Tu estudiabas en el Cumbres

00:01:36.429 --> 00:01:38.423
Nunca había farreado
en un burdel

00:01:38.473 --> 00:01:41.468
Tiras like y toda esa
mierda me confunde

00:01:41.518 --> 00:01:44.771
Tanto por una mujer que
me olvidó

00:01:44.771 --> 00:01:47.056
Tanto amor por una chimba
que me engañó y mintió

00:01:47.106 --> 00:01:49.517
Cuantas veces voy a tener
que despedirme

00:01:49.567 --> 00:01:52.937
Seamos realistas, es que
no se como irme

00:01:52.987 --> 00:01:55.774
Tanto amor por una turra
que fácil m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Trueno - CRUZ Altyazı (vtt) - 03:08-188-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Trueno - CRUZ.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Trueno - CRUZ.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Trueno - CRUZ.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Trueno - CRUZ.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!