True Damage - GIANTS Altyazı (SRT) [03:18-198-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: True Damage | Parça: GIANTS

CAPTCHA: captcha

True Damage - GIANTS Altyazı (SRT) (03:18-198-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,752 --> 00:00:14,450
Все вокруг как в замедленной съемке,
ведь мы движемся слишком быстро.

1
00:00:14,500 --> 00:00:15,850
Я просто бог. Спроси кого
угодно, если не в курсе.

2
00:00:15,900 --> 00:00:17,604
Уйми свою гордость, приятель.

3
00:00:17,654 --> 00:00:18,900
Я похож на "Мерс", а
ты скорее "Вольво".

4
00:00:19,100 --> 00:00:20,550
Твои успехи хуже, чем мои провалы.

5
00:00:20,600 --> 00:00:22,420
Нейроны закоротило.

6
00:00:22,500 --> 00:00:23,490
Со мной моя банда.

7
00:00:23,540 --> 00:00:24,150
Ты знаешь, что мы

8
00:00:24,200 --> 00:00:25,050
ребята не простые.

9
00:00:25,100 --> 00:00:26,074
Не буду напоминать,

10
00:00:26,124 --> 00:00:27,650
что сейчас мой выход. Посмотри
мне в глаза.

11
00:00:27,700 --> 00:00:28,365
В душе я гений,

12
00:00:28,415 --> 00:00:29,150
а душа у меня нараспашку.

13
00:00:29,200 --> 00:00:31,325
Ты будешь служить юному королю.

14
00:00:31,504 --> 00:00:32,650
Соберитесь, расслабьтесь

15
00:00:32,700 --> 00:00:34,150
и смотрите, как складываются звезды.

16
00:00:34,200 --> 00:00:35,300
Я закалял себя, рискуя жизнью.

17
00:00:35,315 --> 00:00:37,450
Я был неограненным алмазом,
а теперь сияю.

18
00:00:37,500 --> 00:00:40,150
Нет, нас никто не остановит.

19
00:00:40,200 --> 00:00:43,020
Они попытаются, но не смогут.

20
00:00:43,700 --> 00:00:48,840
Нет, нас ничто не остановит!

21
00:00:49,020 --> 00:00:50,440
Мы пробудились ото сна.

22
00:00:50,460 --> 00:00:51,950
Мы смотрим широко раскрытыми глазами.

23
00:00:52,000 --> 00:00:53,550
Мы правим миром,

24
00:00:53,600 --> 00:00:54,950
благодаря нам планета вертится.

25
00:00:55,000 --> 00:00:58,050
Мы живем, как гиганты (да, гиганты).

26
00:00:58,100 --> 00:01:01,200
Мы величественней гигантов
(мы – гиганты).

27
00:01:01,200 --> 00:01:02,400
О, о, о!

28
00:01:02,600 --> 00:01:05,360
Спящие гиганты, спящие гиганты.

29
00:01:05,700 --> 00:01:06,950
Я закрываю тему;

30
00:01:07,000 --> 00:01:08,500
я вывела своих из подполья.

31
00:01:08,700 --> 00:01:09,550
Крутись-вертись,

32
00:01:09,600 --> 00:01:11,300
золотое колечко, в моих
жилах – голубая кровь.

33
00:01:11,300 --> 00:01:12,550
Да, я безумна. Я холодна.

34
00:01:12,600 --> 00:01:14,565
Я показываю высший пилотаж,
назад дороги нет.

35
00:01:14,615 --> 00:01:16,200
где же Кики?

36
00:01:16,266 --> 00:01:17,700
хватит так жить!

37
00:01:17,740 --> 00:01:19,270
Яркий свет ослепляет.

38
00:01:19,320 --> 00:01:20,550
Мы доведем начатое до конца,

39
00:01:20,600 --> 00:01:22,150
Орудуя острым клинком.

40
00:01:22,200 --> 00:01:24,050
Ты бежишь так быстро, что не догнать.

41
00:01:24,100 --> 00:01:25,160
Мы наносим чистый урон.

42
00:01:25,300 --> 00:01:27,160
Мы покажем, как это делать.

43
00:01:27,200 --> 00:01:28,340
Победим или проиграем,

44
00:01:28,400 --> 00:01:30,130
мы – битмейкеры.

45
00:01:30,180 --> 00:01:32,910
Нет, нас никто не остановит.

46
00:01:32,960 --> 00:01:35,680
Они попытаются, но не смогут.

47
00:01:36,300 --> 00:01:41,500
Нет, нас ничто не остановит!

48
00:01:41,571 --> 00:01:42,965
Мы пробудились ото сна.

49
00:01:43,015 --> 00:01:44,550
Мы смотрим широко раскрытыми глазами.

50
00:01:44,600 --> 00:01:46,150
Мы правим миром,

51
00:01:46,200 --> 00:01:47,650
благодаря нам планета вертится.

52
00:01:47,700 --> 00:01:50,800
Мы живем, как гиганты (да, гиганты).

53
00:01:50,800 --> 00:01:53,850
Мы величественней гигантов
(мы – гиганты).

54
00:01:53,900 --> 00:01:55,150
Вы думали, что мы слабы,

55
00:01:55,200 --> 00:01:56,840
но мы вернулись.

56
00:01:57,060 --> 00:01:58,320
Теперь вы все увидите,

57
00:01:58,330 --> 00:02:00,040
как мы это делаем.

58
00:02:00,200 --> 00:02:03,130
Мы живем, как гиганты (да, гиганты).

59
00:02:03,180 --> 00:02:06,270
Мы величественней гигантов
(мы – гиганты).

60
00:02:06,320 --> 00:02:07,420
О, о, о!

61
00:02:07,520 --> 00:02:10,320
Спящие гиганты, спящие гиганты.

62
00:02:12,620 --> 00:02:14,000
Продолжая разбивать время,

63
00:02:14,340 --> 00:02:15,700
Я могу оставить тебя позади.

64
00:02:16,040 --> 00:02:17,600
Ты застрял на перемотке.

65
00:02:19,480 --> 00:02:20,600
Хватит ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

True Damage - GIANTS Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ True Damage - GIANTS.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ True Damage - GIANTS.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ True Damage - GIANTS.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ True Damage - GIANTS.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!