True Damage - GIANTS Altyazı (SRT) [03:18-198-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: True Damage | Parça: GIANTS

CAPTCHA: captcha

True Damage - GIANTS Altyazı (SRT) (03:18-198-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,752 --> 00:00:14,450
Je vais trop vite, la
vie va au ralenti.

1
00:00:14,500 --> 00:00:15,850
Je suis un dieu, demande-
moi si tu sais pas.

2
00:00:15,900 --> 00:00:17,604
Tu ferais mieux de mettre
ta fierté de côté.

3
00:00:17,654 --> 00:00:18,900
Je suis une Benz, t'es plus
proche de la Volvo.

4
00:00:19,100 --> 00:00:20,550
Ce que tu fais de mieux ressemble
à ce que je fais de pire,

5
00:00:20,600 --> 00:00:22,420
tes synapses s'enflamment
et explosent.

6
00:00:22,500 --> 00:00:23,490
J'ai toute mon équipe avec moi,

7
00:00:23,540 --> 00:00:24,150
ça va faire mal,

8
00:00:24,200 --> 00:00:25,050
tu sais qu'on est hors-norme.

9
00:00:25,100 --> 00:00:26,074
Je vais pas le répéter,

10
00:00:26,124 --> 00:00:27,650
mais c'est mon heure, regarde-
moi dans les yeux.

11
00:00:27,700 --> 00:00:28,365
Je suis un génie caché,

12
00:00:28,415 --> 00:00:29,150
j'ai pas ma langue dans ma poche,

13
00:00:29,200 --> 00:00:31,325
et tu ferais mieux d'obéir
au roi des rois.

14
00:00:31,504 --> 00:00:32,650
Tout le monde en file,

15
00:00:32,700 --> 00:00:34,150
profitez du spectacle, l'alignement
des astres.

16
00:00:34,200 --> 00:00:35,300
Ma vie ne tient qu'à un
fil, je reste subtil.

17
00:00:35,315 --> 00:00:37,450
Je payais pas de mine, mais en
fait je suis une perle rare.

18
00:00:37,500 --> 00:00:40,150
Eh... rien ne peut nous arrêter,

19
00:00:40,200 --> 00:00:43,020
ils essayeront mais n'y
arriveront pas.

20
00:00:43,700 --> 00:00:48,840
Eh... rien ne peut nous
arrêter (oh non !)

21
00:00:49,020 --> 00:00:50,440
Nous sommes réveillés,

22
00:00:50,460 --> 00:00:51,950
nos yeux sont grands ouverts.

23
00:00:52,000 --> 00:00:53,550
Le monde nous obéit,

24
00:00:53,600 --> 00:00:54,950
c'est grâce à nous qu'il tourne.

25
00:00:55,000 --> 00:00:58,050
On vit comme des géants
(ouais des géants)

26
00:00:58,100 --> 00:01:01,200
Plus grands que des géants
(on est des géants)

27
00:01:01,200 --> 00:01:02,400
Oh oh oh oh

28
00:01:02,600 --> 00:01:05,360
Géants endormis, endormis,
géants endormis.

29
00:01:05,700 --> 00:01:06,950
Arrêtez tout, je viens de
la scène underground,

30
00:01:07,000 --> 00:01:08,500
maintenant toute mon équipe est là.

31
00:01:08,700 --> 00:01:09,550
On fait tourner,

32
00:01:09,600 --> 00:01:11,300
ma bague est en or et
j'ai du sang royal.

33
00:01:11,300 --> 00:01:12,550
Je suis folle, tu me trouves froide,

34
00:01:12,600 --> 00:01:14,565
pro de la voltige, pas
de marche arrière.

35
00:01:14,615 --> 00:01:16,200
Maintenant ils demandent
tous où est QiYi,

36
00:01:16,266 --> 00:01:17,700
mais ils peuvent même
pas tenir le rythme.

37
00:01:17,740 --> 00:01:19,270
Notre lumière est éblouissante.

38
00:01:19,320 --> 00:01:20,550
Une fois qu'on est partis,
on s'arrête plus.

39
00:01:20,600 --> 00:01:22,150
Tellement tranchante,
je découpe l'air.

40
00:01:22,200 --> 00:01:24,050
Tellement rapide, t'es pas prêt.

41
00:01:24,100 --> 00:01:25,160
True Damage on y va.

42
00:01:25,300 --> 00:01:27,160
True Damage fait ses preuves,
c'est pas compliqué.

43
00:01:27,200 --> 00:01:28,340
Tu gagnes ou tu perds.

44
00:01:28,400 --> 00:01:30,130
Mon équipe fait péter le son.

45
00:01:30,180 --> 00:01:32,910
Eh... rien ne peut nous arrêter,

46
00:01:32,960 --> 00:01:35,680
ils essayeront mais n'y
arriveront pas.

47
00:01:36,300 --> 00:01:41,500
Eh... rien ne peut nous
arrêter (oh non !)

48
00:01:41,571 --> 00:01:42,965
Nous sommes réveillés,

49
00:01:43,015 --> 00:01:44,550
nos yeux sont grands ouverts.

50
00:01:44,600 --> 00:01:46,150
Le monde nous obéit,

51
00:01:46,200 --> 00:01:47,650
c'est grâce à nous qu'il tourne.

52
00:01:47,700 --> 00:01:50,800
On vit comme des géants
(ouais des géants)

53
00:01:50,800 --> 00:01:53,850
Plus grands que des géants
(on est des géants)

54
00:01:53,900 --> 00:01:55,150
Tu pensais qu'on était faibles

55
00:01:55,200 --> 00:01:56,840
mais on revient en force.

56
00:01:57,060 --> 00:01:58,320
Cette fois tu verras

57
00:01:58,330 --> 00:02:00,040
comment on gère.

58
00:02:00,200 --> 00:02:03,130
On vit comme des géants
(ouais des géants)

59
00:02:03,180 --> 00:02:06,270
Plus grands que des géants
(on est des géants)

60
00:02:06,320 --> 00:02:07,420
Oh oh oh oh

61
00:02:07,520 --> 00:02:10,320
Géants endormis, endormis,
géants endormis.

62
00:02:12,620 --> 00:02:14,200
J'arrête pas de briser le temps,

63
00:02:14,340 --> 00:02:15,900
je vais te laisser à la traîne.

64
00:02:16,040 --> 00:02:17,820
Tu fais q...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

True Damage - GIANTS Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ True Damage - GIANTS.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ True Damage - GIANTS.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ True Damage - GIANTS.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ True Damage - GIANTS.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!