Troye Sivan - Take Yourself Home Altyazı (SRT) [04:09-249-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Troye Sivan | Parça: Take Yourself Home

CAPTCHA: captcha

Troye Sivan - Take Yourself Home Altyazı (SRT) (04:09-249-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,166 --> 00:00:12,450
I'm tired of the city

1
00:00:12,500 --> 00:00:13,950
Scream if you're with me

2
00:00:14,000 --> 00:00:18,241
If I'm gonna die, let's die
somewhere pretty, oh, oh

3
00:00:18,291 --> 00:00:21,283
Oh

4
00:00:21,333 --> 00:00:22,491
Sad in the summer

5
00:00:22,541 --> 00:00:23,991
City needs a mother

6
00:00:24,041 --> 00:00:27,825
If I'm gonna waste my time,
then it's time to go

7
00:00:27,875 --> 00:00:31,325
Take yourself home

8
00:00:31,375 --> 00:00:33,658
Talk to me

9
00:00:33,708 --> 00:00:38,700
There's nothin' that can't be
fixed with some honesty

10
00:00:38,750 --> 00:00:43,666
And how it got this dark
is just beyond to me

11
00:00:44,916 --> 00:00:48,791
If anyone can hear me switch
the lights, oh

12
00:00:51,250 --> 00:00:53,783
And happiness

13
00:00:53,833 --> 00:00:55,575
Is right there
where you lost it

14
00:00:55,625 --> 00:00:58,741
When you took the bet

15
00:00:58,791 --> 00:01:03,666
Counting all the losses that
you can't collect

16
00:01:04,958 --> 00:01:08,658
Got everything and
nothin' in my life

17
00:01:08,708 --> 00:01:11,033
Yeah

18
00:01:11,083 --> 00:01:12,408
I'm tired of the city

19
00:01:12,458 --> 00:01:13,991
Scream if you're with me

20
00:01:14,041 --> 00:01:18,325
If I'm gonna die, let's die
somewhere pretty, oh

21
00:01:18,375 --> 00:01:21,158
Oh

22
00:01:21,208 --> 00:01:22,491
Sad in the summer

23
00:01:22,541 --> 00:01:23,991
City needs a mother

24
00:01:24,041 --> 00:01:27,908
If I'm gonna waste my time,
then it's time to go

25
00:01:27,958 --> 00:01:30,491
Take yourself home

26
00:01:30,541 --> 00:01:33,541
Take yourself home

27
00:01:50,875 --> 00:01:55,533
Who you really tryna be when
they you see your face

28
00:01:55,583 --> 00:02:00,241
Is it worth it trying to
win in a losing game

29
00:02:00,291 --> 00:02:02,783
Well it's all waiting for ya

30
00:02:02,833 --> 00:02:05,033
Boy I know you're eager

31
00:02:05,083 --> 00:02:08,491
But it just
might destroy you

32
00:02:08,541 --> 00:02:11,533
Destroy you, yeah

33
00:02:11,583 --> 00:02:12,541
I'm tired of the city

34
00:02:12,541 --> 00:02:14,075
Scream if you're with me

35
00:02:14,125 --> 00:02:18,325
If I'm gonna die, let's die
somewhere pretty, oh

36
00:02:18,375 --> 00:02:21,158
Oh

37
00:02:21,208 --> 00:02:22,541
Sad in the summer

38
00:02:22,541 --> 00:02:23,991
City needs a mother

39
00:02:24,041 --> 00:02:27,991
If I'm gonna waste my time,
then it's time to go

40
00:02:28,041 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Troye Sivan - Take Yourself Home Altyazı (SRT) - 04:09-249-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Troye Sivan - Take Yourself Home.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Troye Sivan - Take Yourself Home.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Troye Sivan - Take Yourself Home.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Troye Sivan - Take Yourself Home.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!