Troye Sivan - Rush Altyazı (vtt) [03:42-222-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Troye Sivan | Parça: Rush

CAPTCHA: captcha

Troye Sivan - Rush Altyazı (vtt) (03:42-222-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.200 --> 00:00:03.880
I feel the rush

00:00:09.200 --> 00:00:11.320
Addicted to your touch

00:00:18.040 --> 00:00:19.880
Big communication

00:00:19.960 --> 00:00:21.680
Tell me what you want

00:00:21.760 --> 00:00:23.520
Translate your vibration

00:00:23.600 --> 00:00:26.680
Let your body
talk to me, baby love

00:00:26.760 --> 00:00:29.040
If you wanna show me what

00:00:29.120 --> 00:00:30.440
You've been scheming up

00:00:30.520 --> 00:00:31.640
If you wanna

00:00:32.520 --> 00:00:34.920
Trust the simulation

00:00:35.000 --> 00:00:36.960
Don't you let it break

00:00:37.040 --> 00:00:38.720
Every stimulation

00:00:38.800 --> 00:00:40.800
Promise I can take

00:00:40.880 --> 00:00:42.000
What you wanna give

00:00:42.080 --> 00:00:43.920
Boy you betta show me what

00:00:44.000 --> 00:00:46.160
You've been scheming up

00:00:47.000 --> 00:00:51.800
You got my heartbeat racing

00:00:51.880 --> 00:00:55.320
My body blazing

00:00:55.400 --> 00:00:56.880
I feel the rush

00:00:56.960 --> 00:00:58.600
Addicted to your touch

00:00:58.680 --> 00:01:00.280
Oh, I feel the rush

00:01:00.360 --> 00:01:02.600
It's so good, it's so good

00:01:02.960 --> 00:01:04.640
I feel the rush

00:01:04.720 --> 00:01:06.390
Addicted to your touch

00:01:06.440 --> 00:01:07.960
Oh, I feel the rush

00:01:08.040 --> 00:01:10.600
It's so good, it's so good

00:01:10.680 --> 00:01:15.200
So good when we
slow gravity, so good

00:01:15.760 --> 00:01:17.600
It's so good, it's so good

00:01:17.680 --> 00:01:22.520
Breathe 1, 2, 3, take
all of me, so good

00:01:23.280 --> 00:01:25.120
It's so good, it's so good

00:01:26.600 --> 00:01:28.400
Pass your boy the heatwave

00:01:28.480 --> 00:01:30.200
Recreate the sun

00:01:30.280 --> 00:01:32.000
Take me to the feeling

00:01:32.080 --> 00:01:33.840
Boy, you know the one

00:01:33.920 --> 00:01:35.200
Kiss it when you're done

00:01:35.680 --> 00:01:37.560
Man this shit is so much fun

00:01:37.640 --> 00:01:39.840
Pocket rocket gun

00:01:40.680 --> 00:01:41.640
You got my

00:01:58.240 --> 00:02:03.040
You got my heartbeat racing

00:02:03.360 --> 00:02:06.520
My body blazing

00:02:06.600 --> 00:02:08.240
I feel the rush

00:02:08.320 --> 00:02:09.800
Addicted to your touch

00:02:09.880 --> 00:02:11.400
Oh, I...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Troye Sivan - Rush Altyazı (vtt) - 03:42-222-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Troye Sivan - Rush.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Troye Sivan - Rush.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Troye Sivan - Rush.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Troye Sivan - Rush.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!