Trippie Redd - Bando Kid Altyazı (SRT) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Trippie Redd | Parça: Bando Kid

CAPTCHA: captcha

Trippie Redd - Bando Kid Altyazı (SRT) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:33,300 --> 00:00:35,700
Bando, bando

2
00:00:35,800 --> 00:00:37,700
Bando, bando kid (Woah)

3
00:00:37,800 --> 00:00:39,100
Bando, bando

4
00:00:39,200 --> 00:00:41,100
Bando, bando kid (Yeah)

5
00:00:41,200 --> 00:00:43,000
Finna light the fire

6
00:00:43,100 --> 00:00:47,300
Comin' from them dirty-ass trenches

7
00:00:47,400 --> 00:00:50,800
We had no silver spoon,
this shit was hell

8
00:00:50,900 --> 00:00:54,300
Got rich and my friends
still dead or in jail

9
00:00:54,400 --> 00:00:58,600
You can do it to yourself or
they'll do it to you (Woah)

10
00:00:58,700 --> 00:01:01,800
R.I.P. to X, R.I.P. Juice (Woah)

11
00:01:01,900 --> 00:01:05,600
Free Melvin, free Thug

12
00:01:05,700 --> 00:01:09,000
I'm by myself, but I don't
care 'cause I'm a thug

13
00:01:09,100 --> 00:01:12,100
I'm by myself, but I won't
run, I got a gun

14
00:01:12,200 --> 00:01:15,600
I never tuck, I got my
chains on in the club

15
00:01:15,700 --> 00:01:21,800
Don't give a fuck, it's you or
me, boy, then ya done, ah

16
00:01:21,900 --> 00:01:26,200
Pourin' up mud (Mud)

17
00:01:26,300 --> 00:01:29,200
Pourin' up drugs (Drugs, yeah)

18
00:01:29,300 --> 00:01:31,500
Niggas is not my blood

19
00:01:32,700 --> 00:01:35,500
These niggas not my blood (These
niggas not my blood)

20
00:01:35,600 --> 00:01:38,900
Don't fuck with nobody, they
sendin' them shots and I'm hopin'
they miss (Woo, blah)

21
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
Don't wanna go out bad or go
out sad, but we takin' the
risk (Takin' the risk)

22
00:01:42,100 --> 00:01:43,700
You know that I'm chasin'
my dreams (Dreams)

23
00:01:43,800 --> 00:01:45,200
Double cup on me likе I'm a fiend

24
00:01:45,300 --> 00:01:49,000
And we pourin' up Tris for Chris 'cause
I'm tryna look likе a king

25
00:01:49,100 --> 00:01:54,800
Yeah, yeah

26
00:01:55,300 --> 00:01:57,700
Bando, bando

27
00:01:57,800 --> 00:01:59,400
Bando, bando kid (Woah)

28
00:01:59,500 --> 00:02:00,800
Bando, bando

29
00:02:00,900 --> 00:02:05,400
Bando, bando kid (Yeah)

30
00:02:05,500 --> 00:02:07,600
Bando, bando

31
00:02:07,700 --> 00:02:09,600
Bando, bando kid (Woah)

32
00:02:09,700 --> 00:02:11,100
Bando, bando

33
00:02:11,200 --> 00:02:13,000
Bando, bando kid (Yeah)

3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Trippie Redd - Bando Kid Altyazı (SRT) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Trippie Redd - Bando Kid.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Trippie Redd - Bando Kid.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Trippie Redd - Bando Kid.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Trippie Redd - Bando Kid.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!