Bazzi - Beautiful Altyazı (SRT) [03:14-194-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bazzi | Parça: Beautiful

CAPTCHA: captcha

Bazzi - Beautiful Altyazı (SRT) (03:14-194-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,011 --> 00:00:14,080
Oi

1
00:00:14,113 --> 00:00:19,485
Lindo, lindo, lindo, lindo anjo

2
00:00:19,518 --> 00:00:24,290
Amo suas imperfeições
em todos os ângulos

3
00:00:24,323 --> 00:00:28,661
O amanhã vem e vai antes
que você perceba

4
00:00:28,694 --> 00:00:30,997
Então eu só preciso que você saiba

5
00:00:31,030 --> 00:00:36,169
O jeito que o Gucci fica
em você, incrível

6
00:00:36,202 --> 00:00:40,673
Mas nada pode se comparar
quando você está nua

7
00:00:40,706 --> 00:00:45,278
Agora um Backwood e Hennessy
te têm dopada

8
00:00:45,311 --> 00:00:50,817
Você está dizendo que você é a escolhida
pra mim, eu preciso encarar

9
00:00:50,850 --> 00:00:53,119
Começou quando éramos jovens

10
00:00:53,152 --> 00:00:55,555
Juro pra Deus que eu amava ela

11
00:00:55,588 --> 00:00:57,490
Lamento por sua Mãe descobrir

12
00:00:57,523 --> 00:01:00,359
Acho que nós realmente tivemos
aquele "trovão"

13
00:01:00,392 --> 00:01:02,829
Não há ninguém com
quem eu ficaria

14
00:01:02,862 --> 00:01:05,264
Linda, linda vida agora mesmo

15
00:01:05,297 --> 00:01:07,433
Linda, linda noite agora mesmo

16
00:01:07,466 --> 00:01:09,735
Não, não, não

17
00:01:09,768 --> 00:01:11,437
Oi

18
00:01:11,470 --> 00:01:17,076
Lindo, lindo, lindo, lindo anjo

19
00:01:17,109 --> 00:01:22,181
Amo suas imperfeições
em todos os ângulos

20
00:01:22,214 --> 00:01:26,152
O amanhã vem e vai antes
que você perceba

21
00:01:26,185 --> 00:01:29,489
Então eu só preciso que você saiba

22
00:01:29,522 --> 00:01:32,992
Ah meu Deus, pra
onde o tempo foi?

23
00:01:33,020 --> 00:01:37,650
Eu queria que as horas fossem mais
lerdas, como já é 6 da manhã?

24
00:01:37,700 --> 00:01:39,700
Seu toque está recapitulando

25
00:01:39,840 --> 00:01:42,100
Linda, linda vista agora mesmo

26
00:01:42,134 --> 00:01:44,637
Linda, linda vida agora mesmo

27
00:01:44,670 --> 00:01:47,039
Tem os anjos cantando oooh
aaah agora mesmo, tipo

28
00:01:47,072 --> 00:01:49,475
Ooooh-aaaah

29
00:01:49,508 --> 00:01:51,444
E este é o porquê
temos que nos tocar

30
00:01:51,477 --> 00:01:54,080
As vezes palavras
não são suficientes

31
00:01:54,113 --> 00:01:56,549
Pintadas no seu beijo dourado

32
00:01:56,582 --> 00:01:59,452
Mel escorrendo dos seus lábios

33
00:01:59,485 --> 00:02:02,088
Eu agradeç...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bazzi - Beautiful Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bazzi - Beautiful.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bazzi - Beautiful.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bazzi - Beautiful.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bazzi - Beautiful.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!