Tribo da Periferia - Nem Foi Combinado Altyazı (vtt) [03:17-197-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tribo da Periferia | Parça: Nem Foi Combinado

CAPTCHA: captcha

Tribo da Periferia - Nem Foi Combinado Altyazı (vtt) (03:17-197-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.100 --> 00:00:18.520
Eu sou da quebrada dos cone

00:00:18.520 --> 00:00:20.360
Das “berma” da Cyclone

00:00:20.400 --> 00:00:23.620
Do lugar que os moleque esbagaça com os Firestone

00:00:23.940 --> 00:00:25.880
Sei não, sem Danone

00:00:25.880 --> 00:00:30.860
Aos onze já era homem, aos vinte adesivei meu Opala de Corleone

00:00:31.540 --> 00:00:34.740
Não conheci o crime, mas fugia dos homem

00:00:35.160 --> 00:00:38.040
Às vezes uma trapaça assinada por Al Capone

00:00:38.300 --> 00:00:42.180
Quebrada é lenda urbana, mas não existe lobisomem

00:00:42.360 --> 00:00:46.040
Maloqueiragem é grande, nem dá pra pegar do drone

00:00:46.240 --> 00:00:49.700
Um rolê de mil e cem a quebrada freezone

00:00:49.880 --> 00:00:53.740
Mas no fone toca Bob Marley, toca Bone

00:00:53.760 --> 00:00:57.420
Não contei com a sorte, não
Respeitei meu nome pá

00:00:57.500 --> 00:01:01.200
Mas sonhei com a Rame, pra queimar pneu no Shopping “Porra”

00:01:03.040 --> 00:01:04.840
Tá grave nós tá tipo como

00:01:06.300 --> 00:01:08.820
Insano, nesse mundo insano

00:01:10.020 --> 00:01:12.700
Vivendo, arriscando e ganhando

00:01:13.240 --> 00:01:15.320
E nem foi combinado pra dá certo

00:01:20.080 --> 00:01:23.360
E nem foi combinado pra dá certo

00:01:28.080 --> 00:01:30.500
E nem foi combinado pra dá certo

00:01:31.200 --> 00:01:32.140
Deu bom!

00:01:32.340 --> 00:01:34.220
Nossa que nostalgia

00:01:35.420 --> 00:01:38.700
De novo, essa resenha fez a noite virar dia

00:01:40.180 --> 00:01:45.100
Chama na gíria, chama
Sou gangueragem pelas ruas de Brasília

00:01:45.900 --> 00:01:48.940
Lembrei das pipas, do cerol na linha

00:01:49.560 --> 00:01:52.560
Relembra tempo bom, som das antiga

00:01:53.040 --> 00:01:56.040
Baralho, dominó junto a família

00:01:56.740 --> 00:01:59.420
Problemas e GoPro essa é a vida

00:02:00.820 --> 00:02:04.020
Bem complicada
Cheio de nada aqui

00:02:04.400 --> 00:02:07.860
Com tantas vagas abertas pra uma ressaca aqui

00:02:08.100 --> 00:02:09.420
Não quero nada aí

00:02:09.600 --> 00:02:14.740
Mas sinto falta de, elas em alta de formas ilimitadas

00:02:15.380 --> 00:02:16.960
Bem como falo

00:02:17.280 --> 00:02:19.520
Falei pra você que os moleques é problema pae

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tribo da Periferia - Nem Foi Combinado Altyazı (vtt) - 03:17-197-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tribo da Periferia - Nem Foi Combinado.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tribo da Periferia - Nem Foi Combinado.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tribo da Periferia - Nem Foi Combinado.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tribo da Periferia - Nem Foi Combinado.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!