Travis Scott - MELTDOWN Altyazı (vtt) [04:07-247-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Travis Scott | Parça: MELTDOWN

CAPTCHA: captcha

Travis Scott - MELTDOWN Altyazı (vtt) (04:07-247-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.500 --> 00:00:04.200
Yeah

00:00:05.200 --> 00:00:07.100
Tensions is definitely rising

00:00:09.500 --> 00:00:10.600
T'd up right now

00:00:13.100 --> 00:00:16.000
T time, T time

00:00:16.900 --> 00:00:18.900
T time, T time, T time

00:00:19.000 --> 00:00:20.700
Teatime like I got a cup of this shit

00:00:20.800 --> 00:00:22.800
Tee time like golf at a quarter to six

00:00:22.900 --> 00:00:24.900
I'd love to fuck on a regular bitch

00:00:25.000 --> 00:00:27.100
Famous hoes lame but they
stay on my dick

00:00:27.200 --> 00:00:29.400
Heard your new joint, it's
embarrassing, shit

00:00:29.500 --> 00:00:31.400
You talk to the cops on
some therapist shit

00:00:31.500 --> 00:00:33.400
You act like you love
this American shit

00:00:33.500 --> 00:00:36.500
But, really, the truth is
you scared of the 6

00:00:36.600 --> 00:00:38.200
Yeah, you scared of the 6

00:00:38.300 --> 00:00:40.300
Yeah, you scared of the 6

00:00:40.400 --> 00:00:42.000
Your bodyguard put in
some work on a fluke

00:00:42.100 --> 00:00:44.200
Now you wanna go and inherit that shit

00:00:44.300 --> 00:00:46.200
Don't talk to the boy 'bout
comparisons, shit

00:00:46.300 --> 00:00:48.400
Or come to the boy on
some arrogant shit

00:00:48.500 --> 00:00:50.500
The weapons we got are
some terrorist shit

00:00:50.600 --> 00:00:55.100
Like TV producers we, grr,
we airing this shit

00:00:55.200 --> 00:00:57.200
She askin' for bread for
her parents and shit

00:00:57.300 --> 00:01:01.400
I told her, "I don't got no cash",
and she said she could wait
on a rack, on some Arabic shit

00:01:01.500 --> 00:01:03.400
I pull out a million and
stare at the shit

00:01:03.500 --> 00:01:05.600
My dick just got hard 'cause
a wire just hit

00:01:05.700 --> 00:01:07.800
My schedule is out, come
spin us, for real

00:01:07.900 --> 00:01:09.800
Man, fuck all that spinnin'
the narrative shit

00:01:09.900 --> 00:01:12.100
I melt down the chains that
I bought from yo' boss

00:01:12.200 --> 00:01:14.100
Give a fuck about all of
that heritage shit

00:01:14.200 --> 00:01:18.400
Since V not around, the members
done hung up the Louis, they
not even wearing that shit

00:01:18.500 --> 00:01:20.700
Don't come to the boy 'bout
repairing some shit

00:01:20.800 --> 00:01:22.700
Don't come to the boy about
sparing some shit

00:01:22.800 --> 00:01:27.900
You lucky that Vogue was suing,
'cause I would've been with the
Wassas in Paris and shit

00:01:31.000 --> 00:01:35.200
Is you fuckin' crazy? Is
you fuckin' crazy? (Ah)

00:01:35.300 --> 00:01:38.300
And they scared of the seven (Seven)

00:01:38.400 --> 00:01:40.100
After one-three then we
turn up eleven (Yeah)

00:01:40.200 --> 00:01:42.100
Keep this shit open like
7-Eleven (It's lit)

00:01:42.200 --> 00:01:44.200
Me at the house, I got seven in heaven

00:01:44.300 --> 00:01:46.400
They think I'm satanic,
I keep me a reverend

00:01:46.500 --> 00:01:48.900
Lil' shawty a therapist,
poppin' her shit

00:01:49.000 --> 00:01:50.600
She inching my way and she
started confessing

00:01:50.700 --> 00:01:52.800
I know what's at stake, I'm
screamin', "Free Jeffery"

00:01:52.900 --> 00:01:54.900
Connect collect calls right
off of the celly

00:01:55.000 --> 00:01:56.900
Gave her the blues, not
talkin' 'bout belly

00:01:57.000 --> 00:01:59.100
Don't keep it sincere, I go Makaveli

00:01:59.200 --> 00:02:01.300
I got the juice, now
it's heavy (Juice)

00:02:01.400 --> 00:02:04.400
Always on t-time, been
ready (T, ah), yeah

00:02:04.500 --> 00:02:09.400
Is you fucking crazy? Is you
f (Yeah, stoned, let's go)

00:02:09.500 --> 00:02:12.600
Wrappin' the cheese, wrap around
me 'cause I've got property
(Wrap, cheese, wrap)

00:02:12.700 --> 00:02:16.700
Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs),
got the Willy Wonka factory (Vs)

00:02:16.800 --> 00:02:22.100
Burn a athlete like it's calories, find
another flame hot as me, bitch

00:02:34.000 --> 00:02:35.900
Yeah, is you fucking crazy? (Nah)

00:02:36.000 --> 00:02:37.000
Is you fucking crazy? (What?)

00:02:37.100 --> 00:02:38.500
Is you fucking crazy? (Nah, nah)

00:02:38.600 --> 00:02:40.100
Is you fucking crazy? Uh

00:02:40.200 --> 00:02:41.300
Is you fucking crazy? Uh

00:02:41.400 --> 00:02:42.300
Is you fuckin'

00:02:42.400 --> 00:02:43.000
Is you fuckin'

00:02:43.100 --> 00:02:44.400
Is you fucking crazy?

00:02:44.500 --> 00:02:47.400
How many Texas boys done ran it up?
A couple, maybe (Couple, ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Travis Scott - MELTDOWN Altyazı (vtt) - 04:07-247-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Travis Scott - MELTDOWN.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Travis Scott - MELTDOWN.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Travis Scott - MELTDOWN.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Travis Scott - MELTDOWN.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!