Tory Lanez - The Cry Altyazı (SRT) [04:29-269-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tory Lanez | Parça: The Cry

CAPTCHA: captcha

Tory Lanez - The Cry Altyazı (SRT) (04:29-269-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,600 --> 00:00:13,400
You curved the fuck out of me, baby

2
00:00:13,500 --> 00:00:15,900
Some nerve, you ducked out on me, baby

3
00:00:16,000 --> 00:00:18,500
Shot my shit down with three AKs

4
00:00:18,600 --> 00:00:21,900
Give no fucks, nah, for me, baby

5
00:00:22,600 --> 00:00:23,700
Hol' up

6
00:00:23,800 --> 00:00:26,500
Give no fucks, nah, for me, baby

7
00:00:26,600 --> 00:00:29,400
All this shit not for free, baby

8
00:00:29,500 --> 00:00:32,100
All this, you got from me, baby

9
00:00:32,200 --> 00:00:34,900
And I'm keepin' it G, baby

10
00:00:35,000 --> 00:00:37,400
Gotta replay you how you play me, baby

11
00:00:37,500 --> 00:00:40,100
Gotta repay you how you pay me, baby

12
00:00:40,200 --> 00:00:42,700
I can't be thankful, somehow
you wanna be faithful

13
00:00:42,800 --> 00:00:45,500
All of a sudden, you say
you hear my heart

14
00:00:45,600 --> 00:00:48,100
Knowin' it's lies, baby, I
see in your eyes, baby

15
00:00:48,200 --> 00:00:50,800
You cheatin' me, I know you seen
this shit from the start

16
00:00:50,900 --> 00:00:53,300
Was lovin' you hard, I see
the love come with scars

17
00:00:53,400 --> 00:00:58,500
But I can hear your heart,
it's crying out for me

18
00:00:58,600 --> 00:01:04,200
And if it tears apart, take my
worst flaws, that's on it

19
00:01:04,300 --> 00:01:06,700
You should have never doubted

20
00:01:06,800 --> 00:01:09,300
Now you can't live without me

21
00:01:09,400 --> 00:01:12,000
You should have never doubted

22
00:01:12,100 --> 00:01:14,500
Now you can't live without me

23
00:01:16,100 --> 00:01:18,500
I see the way you lookin'
like that (Yeah)

24
00:01:18,600 --> 00:01:21,200
Ain't no need to hold it back (No)

25
00:01:21,300 --> 00:01:23,100
I'ma be the one to listen

26
00:01:23,200 --> 00:01:25,900
Take you higher than you ever been

27
00:01:26,000 --> 00:01:29,600
Baby, don't make me wait for nothin'

28
00:01:29,700 --> 00:01:32,300
'Cause, girl, I promise
you gon' love it

29
00:01:32,400 --> 00:01:35,300
When you wet, you can't say
you don't want it (I got
that pussy so wet, baby)

30
00:01:35,400 --> 00:01:39,200
Every girl, that's a hit, I
can have that (Have that)

31
00:01:39,300 --> 00:01:41,900
But what's between me and you, we can't
hide that (We can't hide that)

32
00:01:42,000 --> 00:01:44,400
You too bad to be playin',
this a hijack

33
00:01:44,500 --> 00:01:47,300
'Cause I can, I can hear you callin'

34
00:01:47,400 --> 00:01:50,000
I can hear your heart (Heart),
it's crying out (Out)

35
00:01:50,100 --> 00:01:52,700
I can hear your heart (Heart)
and it's crying out

36
00:01:52,800 --> 00:01:55,400
I can hear your heart (Heart)
and it's crying out (Out)

37
00:01:55,500 --> 00:01:58,300
It's crying out for me, yeah (Oh)

38
00:01:58,400 --> 00:02:01,100
I know that sound is comin' from
you (So let me hear you)

39
00:02:01,200 --> 00:02:03,800
It's tryna tell me what
to do (It's Mario)

40
00:02:03,900 --> 00:02:06,400
I know that sound is comin' from you

41
00:02:06,500 --> 00:02:08,900
It's tryna tell me what to do

42
00:02:09,000 --> 00:02:09,050
But I can hear your

43
00:02:09,100 --> 00:02:11,400
I can hear your heart (Oh yeah)

44
00:02:11,500 --> 00:02:13,900
It's crying out for me (It's
crying out for me)

45
00:02:14,000 --> 00:02:16,800
And if it tears apart (Tears apart)

46
00:02:16,900 --> 00:02:19,700
Take my words for how they soundin'

47
00:02:19,800 --> 00:02:22,200
You should have never doubted (You
should have never, never, never)

48
00:02:22,300 --> 00:02:24,800
Now you can't live without
me (Without me, me)

49
00:02:24,900 --> 00:02:27,500
You should have never doubted
(You should have never, no)

50
00:02:27,600 --> 00:02:30,500
Now you can't live without
me (Yeah, yeah)

51
00:02:30,600 --> 00:02:33,000
Baby, I won't lie to myself
(I won't lie to myself)

52
00:02:33,100 --> 00:02:35,300
And you can't deny what you
felt (You can't deny it)

53
00:02:35,400 --> 00:02:37,500
I know you miss ridin'
with me, top down

54
00:02:37,600 --> 00:02:41,100
Everywhere around town, now
you're crying out for me

55
00:02:41,200 --> 00:02:44,000
'Cause I hit it right, the
way you like that (Yeah)

56
00:02:44,100 --> 00:02:47,100
You made your mind, I changed
it right back, yeah

57
00:02:47,200 --> 00:02:49,700
If you could do better (Never),
you would do better (Never)

58
00:02:49,800 --> 00:02:54,200
You know I'm sexy, intelligent or whatever
(Intelligent or whatever)

59
00:03:14,500 --> 00:03:16,700
You wanted new shoes and a Bimmer

60
00:03:16,800 --> 00:03:19,300
Back in the day, we were the
tw...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tory Lanez - The Cry Altyazı (SRT) - 04:29-269-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tory Lanez - The Cry.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tory Lanez - The Cry.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tory Lanez - The Cry.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tory Lanez - The Cry.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!