Tony Anderson - SMCU the Origin Altyazı (SRT) [01:46-106-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tony Anderson | Parça: SMCU the Origin

CAPTCHA: captcha

Tony Anderson - SMCU the Origin Altyazı (SRT) (01:46-106-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,411 --> 00:00:03,157
最初 有一片KWANGYA

1
00:00:03,207 --> 00:00:05,923
越过KWANGYA
就是KOSMO

2
00:00:05,924 --> 00:00:09,297
这是众所周知的事实

3
00:00:09,823 --> 00:00:11,116
在流传已久的书籍

4
00:00:11,166 --> 00:00:12,472
电影

5
00:00:12,484 --> 00:00:13,543
歌曲

6
00:00:13,544 --> 00:00:18,043
在宇宙的舞台
想象的空间中

7
00:00:18,207 --> 00:00:19,469
你可能也和我们一样

8
00:00:19,519 --> 00:00:21,575
听说过KWANGYA
或者KOSMO

9
00:00:21,625 --> 00:00:23,073
有过这样的经历

10
00:00:24,566 --> 00:00:25,605
在开始

11
00:00:25,655 --> 00:00:27,747
新宇宙的故事之前

12
00:00:27,797 --> 00:00:29,269
我们想要确认的
第一点

13
00:00:29,319 --> 00:00:31,558
是那些"怀疑"

14
00:00:32,000 --> 00:00:33,864
关于宇宙的知识

15
00:00:33,914 --> 00:00:36,047
只有那些吗

16
00:00:36,097 --> 00:00:37,867
创世的过程

17
00:00:37,917 --> 00:00:40,628
就只能用科学
或宗教阐释吗

18
00:00:40,634 --> 00:00:44,241
已经有人比较了
光和声音的速度

19
00:00:44,291 --> 00:00:47,962
那为什么没有人讨论
五种光和声音的女神们呢

20
00:00:48,515 --> 00:00:53,223
实现超越国籍 畅游宇宙

21
00:00:53,229 --> 00:00:54,992
拥有超能

22
00:00:55,042 --> 00:00:57,380
触及上天

23
00:00:57,430 --> 00:01:00,422
陆续有超凡之人出现的
这个世界

24
00:01:00,852 --> 00:01:04,107
如果你曾怀疑过

25
00:01:04,157 --> 00:01:06,344
那么
接下来你将迎来的空间

26
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tony Anderson - SMCU the Origin Altyazı (SRT) - 01:46-106-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tony Anderson - SMCU the Origin.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tony Anderson - SMCU the Origin.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tony Anderson - SMCU the Origin.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tony Anderson - SMCU the Origin.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!