Toni Romiti - Unimpressed Altyazı (vtt) [02:50-170-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Toni Romiti | Parça: Unimpressed

CAPTCHA: captcha

Toni Romiti - Unimpressed Altyazı (vtt) (02:50-170-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:27.600 --> 00:00:29.900
You know I brought my own bottle

00:00:30.000 --> 00:00:32.500
But I'ma need some chasers

00:00:32.600 --> 00:00:34.900
Probably won't hit you back tomorrow

00:00:35.000 --> 00:00:37.400
You runnin' game but I won't chase ya

00:00:37.500 --> 00:00:40.000
You always talk about them commas

00:00:40.100 --> 00:00:42.300
Like I don't got my own paper

00:00:42.400 --> 00:00:47.400
I promise, I'm not just fallin'
for what's in your wallet, no

00:00:47.500 --> 00:00:49.300
That shit don't impress me, no

00:00:49.400 --> 00:00:52.300
Flexin' with things that
you don't even own

00:00:52.400 --> 00:00:54.300
That's not your 'rari, it's a loan

00:00:54.400 --> 00:00:57.700
And we both know, so

00:00:57.800 --> 00:01:02.800
There's a million young niggas out here
that be flexing for these hoes

00:01:02.900 --> 00:01:08.200
But I'm really not feeling him so,
he might not get chose babe

00:01:08.500 --> 00:01:10.900
I still flex on you

00:01:11.000 --> 00:01:13.400
I flex better than you

00:01:13.500 --> 00:01:15.900
I cash checks on you

00:01:16.000 --> 00:01:18.350
Watch me flex on you babe

00:01:18.400 --> 00:01:20.300
You always tryna roll up

00:01:20.400 --> 00:01:23.000
But you ain't got your own weed
(got, got your own weed)

00:01:23.100 --> 00:01:25.500
You always try to pour up (pour up)

00:01:25.600 --> 00:01:27.600
But that's not you Hennessee

00:01:27.700 --> 00:01:30.500
You post a sick pic for the gram

00:01:30.600 --> 00:01:32.700
In some random mans lambo

00:01:32.800 --> 00:01:35.350
The caption says with "my best friend"

00:01:35.400 --> 00:01:37.800
But, that's not really your mans, no

00:01:37.900 --> 00:01:40.100
That shit don't impress me, no

00:01:40.200 --> 00:01:42.300
Tryna flex in your best
friend's clothes

00:01:42.400 --> 00:01:45.500
Be a grown man, go and get your own

00:01:45.600 --> 00:01:47.800
That's all I want

00:01:47.900 --> 00:01:53.200
There's a million young niggas out here
that be flexing these for hoes

00:01:53.300 --> 00:01:59.000
But I'm really not feeling him so,
he might not get chose babe

00:01:59.100 --> 00:02:01.400
I still flex on you

00:02:01.50...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Toni Romiti - Unimpressed Altyazı (vtt) - 02:50-170-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Toni Romiti - Unimpressed.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Toni Romiti - Unimpressed.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Toni Romiti - Unimpressed.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Toni Romiti - Unimpressed.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!