Toni Braxton - Un Break My Heart Altyazı (vtt) [04:32-272-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Toni Braxton | Parça: Un Break My Heart

CAPTCHA: captcha

Toni Braxton - Un Break My Heart Altyazı (vtt) (04:32-272-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.500 --> 00:00:09.900
Lala lala la lala

00:00:10.100 --> 00:00:15.200
Hah aaa aaa

00:00:15.400 --> 00:00:20.700
Aah aaa aaa okay

00:00:20.900 --> 00:00:24.900
Don't leave me in all this pain

00:00:25.100 --> 00:00:29.300
Don't leave me out in the rain

00:00:29.500 --> 00:00:32.200
Come back and bring back my smile

00:00:32.400 --> 00:00:36.800
Come and take these tears away

00:00:37.000 --> 00:00:41.000
I need your arms to hold me now

00:00:41.200 --> 00:00:46.700
The nights are so unkind

00:00:46.900 --> 00:00:52.100
Bring back those nights when I
held you beside me

00:00:52.300 --> 00:00:56.500
Unbreak my heart

00:00:56.700 --> 00:01:00.700
Say you'll love me again

00:01:00.900 --> 00:01:04.900
Undo this hurt you caused

00:01:05.100 --> 00:01:06.800
When you walked out the door

00:01:07.000 --> 00:01:09.300
And walked outta my life

00:01:09.500 --> 00:01:13.800
Uncry these tears

00:01:14.000 --> 00:01:18.400
I cried so many nights

00:01:18.600 --> 00:01:24.700
Unbreak my heart

00:01:24.900 --> 00:01:30.500
My heart

00:01:30.700 --> 00:01:34.700
Take back that sad word goodbye

00:01:34.900 --> 00:01:38.900
Bring back the joy to my life

00:01:39.100 --> 00:01:42.000
Don't leave me here with these tears

00:01:42.200 --> 00:01:46.500
Come and kiss this pain away

00:01:46.700 --> 00:01:50.900
I can't forget the day you left

00:01:51.100 --> 00:01:56.500
Time is so unkind

00:01:56.700 --> 00:02:02.500
And life is so cruel without
you here beside me

00:02:02.700 --> 00:02:06.400
Unbreak my heart

00:02:06.600 --> 00:02:10.700
Say you'll love me again

00:02:10.900 --> 00:02:14.500
Undo this hurt you caused

00:02:14.700 --> 00:02:16.600
When you walked out the door

00:02:16.800 --> 00:02:19.200
And walked outta my life

00:02:19.400 --> 00:02:23.700
Uncry these tears

00:02:23.900 --> 00:02:28.100
I cried so many nights

00:02:28.300 --> 00:02:34.600
Unbreak my heart

00:02:34.800 --> 00:02:42.800
Heart

00:02:55.800 --> 00:02:59.800
Don't leave me in all this pain

00:03:00.000 --> 00:03:04.100
Don't leave me out in the rain

00:03:04.300 --> 00:03:09.600
Bring back the nights when I
held you beside me

00:03:09.800 --> 00:03:13.900
Unbreak my heart

00:03:14.100 --> 00:03:18.200
Say you'll love me again

00:03:18.400 --> 00:03:22.000
Undo this hurt you caused

00:03:22.200 --> 00:03:24.100
When you walked out the door

00:03:24.300 --> 00:03:27.000
And walked outta my life

00:03:27.200 --> 00:03:31.100
Uncry these tears

00:03:31.300 --> 00:03:35.600
I cried so many, many nights

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Toni Braxton - Un Break My Heart Altyazı (vtt) - 04:32-272-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Toni Braxton - Un Break My Heart.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Toni Braxton - Un Break My Heart.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Toni Braxton - Un Break My Heart.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Toni Braxton - Un Break My Heart.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!