Toni Braxton - Spanish Guitar Altyazı (SRT) [04:55-295-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Toni Braxton | Parça: Spanish Guitar

CAPTCHA: captcha

Toni Braxton - Spanish Guitar Altyazı (SRT) (04:55-295-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,700 --> 00:00:19,000
A smoky room, a small cafe

2
00:00:19,100 --> 00:00:23,000
They come to hear you play

3
00:00:23,100 --> 00:00:28,800
And drink and dance the night away

4
00:00:29,900 --> 00:00:32,700
I sit out in the crowd

5
00:00:32,800 --> 00:00:34,800
And close my eyes

6
00:00:34,900 --> 00:00:36,800
Dream you're mine

7
00:00:36,900 --> 00:00:38,900
But you don't know

8
00:00:39,000 --> 00:00:43,850
You don't even know that I am there

9
00:00:43,900 --> 00:00:47,800
I wish that I was in your arms

10
00:00:47,900 --> 00:00:51,600
Like that Spanish guitar

11
00:00:51,700 --> 00:00:55,900
And you would play me
through the night

12
00:00:56,000 --> 00:00:59,700
'Till the dawn

13
00:01:00,100 --> 00:01:03,700
I wish you'd hold me in your arms

14
00:01:03,800 --> 00:01:08,000
Like that Spanish guitar

15
00:01:08,100 --> 00:01:15,850
All night long, all night long

16
00:01:15,900 --> 00:01:21,350
I'd be your song, I'd be your song

17
00:01:21,400 --> 00:01:26,900
Steal my heart with every
note you play

18
00:01:27,000 --> 00:01:30,900
I pray you'll look my way

19
00:01:31,000 --> 00:01:37,500
And hold me to your heart someday

20
00:01:37,600 --> 00:01:44,900
I long to be the one that you
caress with tenderness

21
00:01:45,000 --> 00:01:46,900
And you don't know

22
00:01:47,000 --> 00:01:51,600
You don't even know that I exist

23
00:01:51,700 --> 00:01:55,100
I wish that I was in your arms

24
00:01:55,200 --> 00:01:59,800
Like that Spanish guitar

25
00:01:59,900 --> 00:02:04,100
And you would play me
through the night

26
00:02:04,200 --> 00:02:08,000
'Till the dawn

27
00:02:08,100 --> 00:02:12,200
I wish you'd hold me in your arms

28
00:02:12,300 --> 00:02:15,900
Like that Spanish guitar

29
00:02:16,000 --> 00:02:23,900
All night long, all night long

30
00:02:24,000 --> 00:02:31,300
I'd be your song, I'd be your song

31
00:02:31,700 --> 00:02:34,800
Te sientas entre la gente

32
00:02:34,900 --> 00:02:36,200
Cierras tu ojos

33
00:02:38,200 --> 00:02:40,000
Y suenas que soy tuyo

34
00:02:41,100 --> 00:02:45,400
Pero yo no siquiera se que estas ahi

35
00:02:45,700 --> 00:02:51,600
Me gustaria tenerte entre
mis brazos amor

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Toni Braxton - Spanish Guitar Altyazı (SRT) - 04:55-295-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Toni Braxton - Spanish Guitar.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Toni Braxton - Spanish Guitar.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Toni Braxton - Spanish Guitar.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Toni Braxton - Spanish Guitar.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!