Tones and I - Dance Monkey Altyazı (SRT) [03:28-208-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tones and I | Parça: Dance Monkey

CAPTCHA: captcha

Tones and I - Dance Monkey Altyazı (SRT) (03:28-208-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,900 --> 00:00:13,300
They say, "Oh my God, I
see the way you shine

2
00:00:14,000 --> 00:00:18,500
Take your hands, my dear, and
place them both in mine"

3
00:00:18,600 --> 00:00:23,300
You know you stopped me dead
while I was passing by

4
00:00:23,400 --> 00:00:28,100
And now I beg to see you dance
just one more time

5
00:00:28,200 --> 00:00:33,400
Ooh, I see you, see you,
see you every time

6
00:00:33,500 --> 00:00:37,600
And oh my, I, I like your style

7
00:00:37,700 --> 00:00:43,100
You, you make me, make me,
make me wanna cry

8
00:00:43,200 --> 00:00:47,300
And now I beg to see you dance
just one more time

9
00:00:47,400 --> 00:00:48,900
So they say

10
00:00:49,000 --> 00:00:52,900
"Dance for me, dance for me,
dance for me, oh-oh-oh

11
00:00:53,000 --> 00:00:57,300
I've never seen anybody do the
things you do before"

12
00:00:57,400 --> 00:00:58,500
They say

13
00:00:58,600 --> 00:01:02,800
"Move for me, move for me,
move for me, ayy-ayy-ayy

14
00:01:02,900 --> 00:01:07,800
And when you’re done, I'll make
you do it all again"

15
00:01:07,900 --> 00:01:12,700
I said, "Oh my God, I
see you walking by

16
00:01:12,800 --> 00:01:17,300
Take my hands, my dear, and
look me in my eyes"

17
00:01:17,400 --> 00:01:22,200
Just like a monkey, I've been
dancin’ my whole life

18
00:01:22,300 --> 00:01:26,900
But you just beg to see me
dance just one more time

19
00:01:27,000 --> 00:01:32,200
Ooh, I see you, see you,
see you every time

20
00:01:32,300 --> 00:01:36,500
And oh my, I, I like your style

21
00:01:36,600 --> 00:01:42,000
You, you make me, make me,
make me wanna cry

22
00:01:42,100 --> 00:01:46,100
And now I beg to see you dance
just one more time

23
00:01:46,200 --> 00:01:47,600
So they say

24
00:01:47,700 --> 00:01:51,800
"Dance for me, dance for me,
dance for me, oh-oh-oh

25
00:01:51,900 --> 00:01:56,100
I've never seen anybody do the
things you do before"

26
00:01:56,200 --> 00:01:57,300
They say

27
00:01:57,400 --> 00:02:01,500
"Move for me, move for me,
move for me, ayy-ayy-ayy

28
00:02:01,600 --> 00:02:05,900
And when you're done, I'll make
you do it all again"

29
00:02:06,000 --> 00:02:07,100
They say

30
00:02:07,200 --> 00:02:11,500
"Dance for me, dance for me, dance
for me, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh

31
00:02:11,600 --> 00:02:15,800
I've never seen anybody do the
things you do before"

32
00:02:15,900 --> 00:02:16,800
They say

33
00:02:16,900 --> 00:02:21,400
"Move for me, move for me,
move...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tones and I - Dance Monkey Altyazı (SRT) - 03:28-208-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tones and I - Dance Monkey.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tones and I - Dance Monkey.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tones and I - Dance Monkey.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tones and I - Dance Monkey.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!