Tom Walker - Better Half of Me Altyazı (SRT) [03:27-207-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tom Walker | Parça: Better Half of Me

CAPTCHA: captcha

Tom Walker - Better Half of Me Altyazı (SRT) (03:27-207-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,200 --> 00:00:06,300
You'll always be my number one

2
00:00:07,300 --> 00:00:11,100
A whole lot more than good enough

3
00:00:12,200 --> 00:00:16,850
I’m giving everything I've got
to gain every second lost

4
00:00:16,900 --> 00:00:19,200
Six years just ain't enough

5
00:00:21,000 --> 00:00:24,300
With you, I’m happy being me

6
00:00:25,000 --> 00:00:29,900
Don't pretend, 'cause I don't need to

7
00:00:30,000 --> 00:00:34,400
I'm a thousand miles from
home, never on my own

8
00:00:34,500 --> 00:00:37,900
When you whisper down the phone

9
00:00:38,000 --> 00:00:40,300
Well, I guess we never saw this coming

10
00:00:40,400 --> 00:00:42,600
Halfway around the world calling

11
00:00:42,700 --> 00:00:45,400
But I just want you to know

12
00:00:46,900 --> 00:00:53,000
That I'd have all I need

13
00:00:53,300 --> 00:00:56,300
If you were standing right
in front of me

14
00:00:57,200 --> 00:01:04,400
I'll finally see what it
means to be complete

15
00:01:04,500 --> 00:01:08,300
Don't need to spend our
lives chasing gold

16
00:01:08,400 --> 00:01:12,500
Anywhere with you, I’ll call my home

17
00:01:12,600 --> 00:01:19,800
Oh, I’d have all I need

18
00:01:19,900 --> 00:01:23,050
If you'd be the better half of me

19
00:01:23,100 --> 00:01:26,000
I’m still up, it's 4 AM

20
00:01:27,700 --> 00:01:31,300
Is this Amsterdam or Berlin?

21
00:01:32,100 --> 00:01:36,600
I'm just waiting for the day
I finally get to say

22
00:01:36,700 --> 00:01:39,600
These words face to face

23
00:01:40,200 --> 00:01:42,700
Well, I guess we never saw this coming

24
00:01:42,800 --> 00:01:44,800
Halfway around the world calling

25
00:01:44,900 --> 00:01:47,600
But I just want you to know

26
00:01:49,100 --> 00:01:55,400
That I'd have all I need

27
00:01:55,500 --> 00:01:58,800
If you were standing right
in front of me

28
00:01:59,400 --> 00:02:06,400
I’ll finally see what it
means to be complete

29
00:02:06,500 --> 00:02:10,100
Don't need to spend our
lives chasing gold

30
00:02:10,200 --> 00:02:14,800
Anywhere wit...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tom Walker - Better Half of Me Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tom Walker - Better Half of Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tom Walker - Better Half of Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tom Walker - Better Half of Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tom Walker - Better Half of Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!