Tom MacDonald - Stronger Version Altyazı (SRT) [03:10-190-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tom MacDonald | Parça: Stronger Version

CAPTCHA: captcha

Tom MacDonald - Stronger Version Altyazı (SRT) (03:10-190-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,200 --> 00:00:05,000
A couple-hundred-thousand cigarette
butts (cigarette butts)

2
00:00:05,100 --> 00:00:09,000
A million beers or maybe more, oh-ohh

3
00:00:09,100 --> 00:00:13,500
A couple-dozen times I messed things
up (messed things up)

4
00:00:13,600 --> 00:00:17,700
But I'm movin' on from before, oh-ohh

5
00:00:17,800 --> 00:00:21,400
People don't like me
for things I forgot

6
00:00:21,500 --> 00:00:25,700
But I can't pretend to
be someone I'm not

7
00:00:25,800 --> 00:00:29,300
I've been sober, I've been wasted

8
00:00:29,400 --> 00:00:33,500
I spent most of my life in-between

9
00:00:33,600 --> 00:00:38,100
I've been sorry, been mistaken

10
00:00:38,200 --> 00:00:42,500
I've been nothin' but how God made me

11
00:00:42,600 --> 00:00:47,200
'N I ain't gonna hate myself no more

12
00:00:47,300 --> 00:00:48,900
Maybe I ain't perfect

13
00:00:49,000 --> 00:00:51,200
But I'm puttin' that work in

14
00:00:51,300 --> 00:00:55,400
I ain't gonna break down like before

15
00:00:55,500 --> 00:00:57,700
'N, baby, I'm hurtin'

16
00:00:57,800 --> 00:01:00,000
But I'm a stronger version

17
00:01:00,100 --> 00:01:01,400
(Three two one)

18
00:01:01,500 --> 00:01:06,000
A couple-hundred-thousand pills
swallowed (pills swallowed)

19
00:01:06,100 --> 00:01:10,100
A million tears or maybe more, oh-ohh

20
00:01:10,200 --> 00:01:14,100
A couple-dozen pretty hearts
I broke (hearts I broke)

21
00:01:14,200 --> 00:01:18,600
But that isn't me anymore, oh-ohh

22
00:01:18,700 --> 00:01:22,200
People don't like me
for things I forgot

23
00:01:22,300 --> 00:01:26,300
But I can't pretend to
be someone I'm not

24
00:01:26,400 --> 00:01:30,400
I've been sober, I've been wasted

25
00:01:30,500 --> 00:01:34,100
I spent most of my life in-between

26
00:01:34,200 --> 00:01:37,500
I've been sorry, been mistaken

27
00:01:37,600 --> 00:01:43,900
I've been nothin' but how God made me

28
00:01:44,000 --> 00:01:47,700
'N I ain't gonna hate myself no more

29
00:01:47,800 --> 00:01:50,600
Maybe I ain't perfect

30
00:01:50,700 --> 00:01:53,800
But I'm puttin' that work in

31
00:01:53,900 --> 00:01:56,700
I ain't gonna break down like before

32
00:01:56,800 --> 00:01:58,500
'N, baby, I'm hurtin'

33
00:01:58,600 --> 00:02:00,800
But I'm a stronger version

34
00:02:00,900 --> 00:02:03,400
(Three two one)

35
00:02:03,500 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tom MacDonald - Stronger Version Altyazı (SRT) - 03:10-190-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tom MacDonald - Stronger Version.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tom MacDonald - Stronger Version.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tom MacDonald - Stronger Version.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tom MacDonald - Stronger Version.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!