Bastille - Another Place Altyazı (SRT) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bastille | Parça: Another Place

CAPTCHA: captcha

Bastille - Another Place Altyazı (SRT) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,600 --> 00:00:13,500
I am bound to you with a tie
that we cannot break

2
00:00:13,600 --> 00:00:16,500
With a night that we can't replace

3
00:00:16,800 --> 00:00:21,800
I'm lost but found with you in
a bed that we'll never make

4
00:00:21,900 --> 00:00:24,600
It's a feeling we always chase

5
00:00:24,800 --> 00:00:29,000
I could write a book about the things
that you said to me on the pillow

6
00:00:29,100 --> 00:00:32,800
And the way you think and
how you make me feel

7
00:00:32,900 --> 00:00:37,200
You can fill my mind and move my body
with the fiction, fantasies

8
00:00:37,300 --> 00:00:41,100
Just call this what it is, we
don't pretend it's real

9
00:00:41,200 --> 00:00:47,500
So don't make promises to me
that you're gonna break

10
00:00:47,600 --> 00:00:50,700
We only ever wanted one
thing from this

11
00:00:50,800 --> 00:00:55,700
Don't paint wonderful lies
on me that wash away

12
00:00:55,800 --> 00:00:58,700
We only ever wanted one
thing from this

13
00:00:58,800 --> 00:01:02,700
Oh, in another place

14
00:01:02,800 --> 00:01:06,700
In another time, what
could we have been?

15
00:01:06,800 --> 00:01:11,000
Oh, in another place

16
00:01:11,100 --> 00:01:16,500
In another time, what
could we have been?

17
00:01:16,900 --> 00:01:21,700
Mmm, in another time

18
00:01:21,800 --> 00:01:23,600
And in another place

19
00:01:23,700 --> 00:01:28,600
So lie to me tonight and pretend
till the morning light

20
00:01:28,700 --> 00:01:31,800
And imagine that you are mine

21
00:01:31,900 --> 00:01:37,000
'Cause when the sun'll rise with
the truth coming out your eyes

22
00:01:37,100 --> 00:01:39,800
We'll be good in another life

23
00:01:39,900 --> 00:01:44,100
I could write a book about the things
that you said to me on the pillow

24
00:01:44,200 --> 00:01:47,900
And the way you think and
how you make me feel

25
00:01:48,000 --> 00:01:52,200
You can fill my mind and move my body
with the fiction, fantasies

26
00:01:52,300 --> 00:01:56,300
Just call this what it is, we
don't pretend it's real

27
00:01:56,400 --> 00:02:02,600
So don't make promises to me
that you're gonna break

28
00:02:02,700 --> 00:02:05,900
We only ever wanted one
thing from this

29
00:02:06,000 --> 00:02:10,900
Don't paint wonderful lies
on me that wash away

30
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
We only ever wanted one
thing from this

31
00:02:14,100 --> 00:02:17,400
Oh, in another place

32
00:02:17,500 --> 00:02:21,900
In another time, what
could we have been?

33
00:02:22,000 --> 00:02:26,100
Oh, in another place

34
00:02:26,200 --> 00:02:30,600
In another time, what
could ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bastille - Another Place Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bastille - Another Place.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bastille - Another Place.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bastille - Another Place.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bastille - Another Place.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!