Tom Chaplin - Still Waiting Altyazı (SRT) [03:44-224-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tom Chaplin | Parça: Still Waiting

CAPTCHA: captcha

Tom Chaplin - Still Waiting Altyazı (SRT) (03:44-224-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,300 --> 00:00:05,400
There's a boy in trouble

2
00:00:05,500 --> 00:00:11,100
Reaching for a piece of the sky

3
00:00:11,200 --> 00:00:13,100
Clawing at the wreckage

4
00:00:13,200 --> 00:00:15,100
Sending out a message

5
00:00:15,200 --> 00:00:18,400
Dying to get back to the light

6
00:00:19,300 --> 00:00:23,100
Lost in time

7
00:00:23,200 --> 00:00:25,100
Long forgotten

8
00:00:25,200 --> 00:00:27,200
Hung forever

9
00:00:27,300 --> 00:00:31,000
On the line

10
00:00:31,100 --> 00:00:35,700
Still waiting behind

11
00:00:35,800 --> 00:00:38,600
Still waiting

12
00:00:40,100 --> 00:00:44,100
Forever left to wonder why

13
00:00:44,200 --> 00:00:46,700
Still waiting

14
00:00:48,300 --> 00:00:52,100
In truth I know that really I'm

15
00:00:52,200 --> 00:00:54,200
Still out there

16
00:00:54,300 --> 00:00:56,200
Still waiting

17
00:00:56,300 --> 00:01:00,100
A wandering ghost for evermore

18
00:01:00,200 --> 00:01:02,050
Still out there

19
00:01:02,100 --> 00:01:04,200
Still waiting

20
00:01:04,300 --> 00:01:09,000
I feel like I've been here before

21
00:01:15,900 --> 00:01:17,700
I had never reckoned

22
00:01:17,800 --> 00:01:19,500
Ever coming second

23
00:01:19,600 --> 00:01:22,800
Stretching to get over the line

24
00:01:24,000 --> 00:01:25,600
But I'm all in pieces

25
00:01:25,700 --> 00:01:27,600
Sick as all my secrets

26
00:01:27,700 --> 00:01:31,100
Still now how they weigh on my mind

27
00:01:32,000 --> 00:01:35,800
Lost in time

28
00:01:35,900 --> 00:01:37,700
Long forgotten

29
00:01:37,800 --> 00:01:39,900
Hung forever

30
00:01:40,000 --> 00:01:43,600
On the line

31
00:01:43,700 --> 00:01:48,500
Still waiting behind

32
00:01:48,800 --> 00:01:51,700
Still waiting

33
00:01:52,700 --> 00:01:56,600
Forever left to wonder why

34
00:01:56,700 --> 00:01:59,500
Still waiting

35
00:02:00,800 --> 00:02:04,800
In truth I know that really I'm

36
00:02:04,900 --> 00:02:06,650
Still out there

37
00:02:06,700 --> 00:02:08,950
Still waiting

38
00:02:09,000 --> 00:02:12,900
A wandering ghost for evermore

39
00:02:13,000 --> 00:02:14,800
Still out there

40
00:02:14,800 --> 00:02:16,700
Still waiting

41
00:02:16,800 --> 00:02:20,500
I feel like I've been here before

42
00:02:20,600 --> 00:02:23,950
Phantoms in the shadows howl

43
00:02:24,000 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tom Chaplin - Still Waiting Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tom Chaplin - Still Waiting.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tom Chaplin - Still Waiting.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tom Chaplin - Still Waiting.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tom Chaplin - Still Waiting.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!