Tom Cardy - Red Flags Altyazı (vtt) [02:46-166-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tom Cardy | Parça: Red Flags

CAPTCHA: captcha

Tom Cardy - Red Flags Altyazı (vtt) (02:46-166-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.200 --> 00:00:03.300
The date started off so well

00:00:03.400 --> 00:00:08.200
Begin my night not expecting
the fright of my life

00:00:08.300 --> 00:00:12.000
She was perfect from what I could tell

00:00:12.100 --> 00:00:16.200
How could I not see the danger
right in front of me?

00:00:16.300 --> 00:00:18.300
My favorite food is fish

00:00:18.400 --> 00:00:20.000
Baby, that's my favorite too

00:00:20.100 --> 00:00:22.000
I love cartoon dogs

00:00:22.100 --> 00:00:24.100
Baby, I love Scooby Doo

00:00:24.200 --> 00:00:27.100
Hey girl, what's your favorite film?

00:00:27.200 --> 00:00:29.800
She said, the best movie of all

00:00:29.900 --> 00:00:32.300
A masterpiece of art called

00:00:32.400 --> 00:00:34.100
Human Centipede

00:00:34.200 --> 00:00:36.200
Human Centipede

00:00:36.300 --> 00:00:39.400
I think that I'm gonna
get murdered tonight

00:00:39.500 --> 00:00:41.900
Human Centipede

00:00:42.000 --> 00:00:44.000
Not ironically

00:00:44.100 --> 00:00:48.000
She said, "The costume design
was a highlight"

00:00:48.100 --> 00:00:50.100
I like it for the plot

00:00:50.200 --> 00:00:52.000
Tell me what the plot's about

00:00:52.100 --> 00:00:54.300
German doctor sews three people

00:00:54.400 --> 00:00:55.500
Ass to mouth

00:00:55.600 --> 00:00:56.100
Cool!

00:00:56.200 --> 00:00:58.000
Human Centipede

00:00:58.100 --> 00:01:00.100
Please god save me

00:01:00.200 --> 00:01:01.800
I think that's a red flag

00:01:01.900 --> 00:01:03.900
I don't want to get stabbed

00:01:04.000 --> 00:01:08.300
She said, "Human Centipede
is a tour de force"

00:01:08.400 --> 00:01:12.000
I think, "Holy shit I'm gonna
be the main course"

00:01:12.100 --> 00:01:16.000
She said, "I admire the narrative
of character growth"

00:01:16.100 --> 00:01:20.100
I try to get the waiter's attention
by blinking in morse code

00:01:20.200 --> 00:01:22.200
Why are you blinking so much?

00:01:22.300 --> 00:01:24.200
I've got something in my eye

00:01:24.300 --> 00:01:26.200
Here, let me get it out

00:01:26.300 --> 00:01:28.000
No thank you, I don't wanna die

00:01:28.100 --> 00:01:30.300
Bonjour, sir was blinking at me

00:01:30.400 --> 00:01:32.700
Is this because your date is a freak?

00:01:33.800 --> 00:01:34.250
No

00:01:34.300 --> 00:01:36.400
Very good then, bon appétit

00:01:36.500 --> 00:01:40.400
Stop hiding behind your
silly made-up red flag

00:01:40.500 --> 00:01:44.400
To not take a chance on the best
relationship you never had

00:01:44.500 --> 00:01:47.900
Maybe you're right and I'm
looking for excus...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tom Cardy - Red Flags Altyazı (vtt) - 02:46-166-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tom Cardy - Red Flags.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tom Cardy - Red Flags.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tom Cardy - Red Flags.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tom Cardy - Red Flags.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!