TMG - Walk Man Altyazı (vtt) [03:03-183-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TMG | Parça: Walk Man

CAPTCHA: captcha

TMG - Walk Man Altyazı (vtt) (03:03-183-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.000 --> 00:00:17.300
We eating good, I'm a fat man

00:00:17.400 --> 00:00:20.000
Faded, chewing drugs like Pacman

00:00:20.100 --> 00:00:22.500
TMG on your Walkman

00:00:22.600 --> 00:00:25.000
You ain't fucking with it
you can take a walk man

00:00:25.100 --> 00:00:27.500
Take a walk, take a walk

00:00:27.600 --> 00:00:30.000
You don't wanna push my
buttons, take a walk

00:00:30.100 --> 00:00:32.500
Take a walk, take a walk

00:00:32.600 --> 00:00:35.100
You don't wanna push my
buttons, take a walk

00:00:35.200 --> 00:00:37.600
Shorty jumping in the front row

00:00:37.700 --> 00:00:40.400
I put her face on my wood like
a totem pole (Goddamn)

00:00:40.500 --> 00:00:43.000
My lids low from the
blunt smoke (shit)

00:00:43.100 --> 00:00:45.000
Feeling RnB holding blue notes

00:00:45.100 --> 00:00:47.900
Boy you only bussing down with
a fucking bus pass (bitch)

00:00:48.000 --> 00:00:50.300
Smacking your girly's box,
she a Camel pack

00:00:50.400 --> 00:00:52.700
Touching her endzone and
we gon' run it back

00:00:52.800 --> 00:00:55.700
Fingers all over my quarterpounder
and she lovin' that

00:00:55.800 --> 00:01:05.500
"Oh, hi babe! We just made a song and I'm rappin' about other girls. And I was
just wonderin' if... haha I know it's just... it's a... yeah, it's OK? Alright,
cool, guys. Let's print it, it's good... She said it's alright."

00:01:05.600 --> 00:01:07.900
We eating good, I'm a fat man

00:01:08.000 --> 00:01:10.600
Faded, chewing drugs
like Pacman (chump)

00:01:10.700 --> 00:01:13.100
TMG on your Walkman

00:01:13.200 --> 00:01:15.500
You ain't fucking with it
you can take a walk man

00:01:15.600 --> 00:01:17.900
Take a walk, take a walk

00:01:18.000 --> 00:01:20.500
You don't wanna push my
buttons, take a walk

00:01:20.600 --> 00:01:23.000
Take a walk, take a walk

00:01:23.100 --> 00:01:25.500
You don't wanna push my
buttons, take a walk

00:01:25.600 --> 00:01:28.100
Take a walk, take a walk

00:01:28.200 --> 00:01:30.600
You don't wanna push my
buttons, take a walk

00:01:30.700 --> 00:01:33.100
Take a walk, take a walk

00:01:33.200 --> 00:01:36.000
You don't wanna push my
buttons, take a walk

00:01:36.100 --> 00:01:38.200
I'm in Topanga like I'm Cory M

00:01:38.300 --> 00:01:40.900
Drunk switching lanes,
like I'm sorry man

00:01:41.000 --> 00:01:43.200
Stole your bitch, was a breeze,
she a super-fan

00:01:43.300 --> 00:01:45.700
She a ho, 'cause she's fucking
with my farmers tan

00:01:45.800 --> 00:01:48.200
Run your mouth boy you can
take a hike (take a hike)

00:01:48.300 --> 00:01:50.800
Gloves off bitch, I'm feeling
impolite (get lost)

00:01:50.900 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TMG - Walk Man Altyazı (vtt) - 03:03-183-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TMG - Walk Man.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TMG - Walk Man.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TMG - Walk Man.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ TMG - Walk Man.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!