Tito Double P - Detona Altyazı (SRT) [02:31-151-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tito Double P | Parça: Detona

CAPTCHA: captcha

Tito Double P - Detona Altyazı (SRT) (02:31-151-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,700 --> 00:00:26,100
Voy por la vida, le agradezco
a mi San Juditas

2
00:00:26,200 --> 00:00:29,700
Que siempre me cuida
(Siempre me cuida)

3
00:00:29,800 --> 00:00:32,000
Sé que me pierdo en excesos,
el alcohol y el sexo

4
00:00:32,100 --> 00:00:35,100
El dinero, las morritas,
solas se arriman

5
00:00:35,200 --> 00:00:36,700
¿Y cuántas son? Ya saben quién soy

6
00:00:36,800 --> 00:00:38,700
No ocupo charola, soy el que
la mueve, el que la atora

7
00:00:38,800 --> 00:00:42,400
El de la 45, que si se la
hacen de pedo, la detona

8
00:00:42,700 --> 00:00:45,900
Callando hocicos, a esto me dedico

9
00:00:46,000 --> 00:00:49,150
¿Pa' qué les platico? Blanco,
bendito ese perico

10
00:00:49,200 --> 00:00:50,800
Buchifrеsas, mis culitos se encueran

11
00:00:50,900 --> 00:00:54,500
Y еn cueros de rana, detallas,
son sus regalitos

12
00:00:54,700 --> 00:00:56,100
"¿Cuánto costó?", ya no pregunto

13
00:00:56,200 --> 00:00:58,200
No ocupo charola, soy el que
la mueve, el que la atora

14
00:00:58,300 --> 00:01:01,700
El de la 45, que si se la
hacen de pedo, la detona

15
00:01:02,400 --> 00:01:03,250
¡Uh!

16
00:01:03,300 --> 00:01:04,700
Ay, mamá

17
00:01:05,500 --> 00:01:08,900
Tito Double P, ah

18
00:01:10,800 --> 00:01:11,800
Compa Tito

19
00:01:13,000 --> 00:01:14,800
Así suena su compa Gabito, viejo

20
00:01:16,500 --> 00:01:17,600
¡Oh, fuck!

21
00:01:20,900 --> 00:01:21,900
Y ahora LV la bolsita

22
00:01:22,000 --> 00:01:23,800
De Dior, la plebita, la traigo vestida

23
00:01:23,900 --> 00:01:26,100
Mami, lo que pida

24
00:01:26,200 --> 00:01:28,300
De Disney son princesitas

25
00:01:28,400 --> 00:01:29,800
Bellacas y locas, se
nectan, se prenden

26
00:01:29,900 --> 00:01:32,000
Mami, te resuelvo la vida

27
00:01:32,100 --> 00:01:33,700
"¿Cuánto co...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tito Double P - Detona Altyazı (SRT) - 02:31-151-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tito Double P - Detona.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tito Double P - Detona.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tito Double P - Detona.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tito Double P - Detona.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!