Tito Double P - Detona Altyazı (SRT) [02:23-143-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tito Double P | Parça: Detona

CAPTCHA: captcha

Tito Double P - Detona Altyazı (SRT) (02:23-143-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:22,400 --> 00:00:24,900
Voy por la vida, le agradezco
a mi San Juditas

2
00:00:25,000 --> 00:00:26,500
Que siempre me cuida
(Siempre me cuida)

3
00:00:26,600 --> 00:00:29,800
Sé que me pierdo en excesos,
el alcohol y el sexo

4
00:00:29,900 --> 00:00:33,700
El dinero, las morritas,
solas se arriman

5
00:00:33,900 --> 00:00:35,500
¿Y cuántas son? Ya saben quién soy

6
00:00:35,600 --> 00:00:37,400
No ocupo charola, soy el que
la mueve, el que la atora

7
00:00:37,500 --> 00:00:40,400
El de la 45, que si se la
hacen de pedo, la detona

8
00:00:40,500 --> 00:00:43,700
Callando hocicos, a esto me dedico

9
00:00:43,800 --> 00:00:47,000
¿Pa' qué les platico? Blanco,
bendito ese perico

10
00:00:47,100 --> 00:00:49,700
Buchifrеsas, mis culitos se encueran

11
00:00:49,800 --> 00:00:53,300
Y еn cueros de rana, detallas,
son sus regalitos

12
00:00:53,400 --> 00:00:55,300
"¿Cuánto costó?", ya no pregunto

13
00:00:55,400 --> 00:00:57,300
No ocupo charola, soy el que
la mueve, el que la atora

14
00:00:57,400 --> 00:01:00,400
El de la 45, que si se la
hacen de pedo, la detona

15
00:01:01,500 --> 00:01:01,950
¡Uh!

16
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Ay, mamá

17
00:01:04,300 --> 00:01:07,000
Tito Double P, ah

18
00:01:07,800 --> 00:01:10,300
Compa Tito

19
00:01:11,400 --> 00:01:15,100
Así suena su compa Gabito, viejo

20
00:01:15,400 --> 00:01:16,500
¡Oh, fuck!

21
00:01:19,300 --> 00:01:20,600
Y ahora LV la bolsita

22
00:01:20,700 --> 00:01:22,700
De Dior, la plebita, la traigo vestida

23
00:01:22,800 --> 00:01:24,900
Mami, lo que pida

24
00:01:25,300 --> 00:01:27,100
De Disney son princesitas

25
00:01:27,200 --> 00:01:28,600
Bellacas y locas, se
nectan, se prenden

26
00:01:28,700 --> 00:01:30,600
Mami, te resuelvo la vida

27
00:01:30,700 --> 00:01:32,500
"¿Cuánto co...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tito Double P - Detona Altyazı (SRT) - 02:23-143-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tito Double P - Detona.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tito Double P - Detona.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tito Double P - Detona.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tito Double P - Detona.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!