TINI - tinta 90 Altyazı (SRT) [03:45-225-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TINI | Parça: tinta 90

CAPTCHA: captcha

TINI - tinta 90 Altyazı (SRT) (03:45-225-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:01:18,100 --> 00:01:22,600
Esa vergüenza que sentía por
ser una depresiva secreta

2
00:01:24,100 --> 00:01:29,000
Fingir estar bien todo el día, decir
lo que no sentía, estar quieta

3
00:01:30,000 --> 00:01:33,800
Por fuera nunca llovió, por
dentro hay una tormenta

4
00:01:33,900 --> 00:01:36,800
Después se tiñe con la tinta 90

5
00:01:36,900 --> 00:01:39,800
Y lo que más me dolió es que
nadie se diera cuenta

6
00:01:39,900 --> 00:01:41,900
Aunque se dieran cuenta

7
00:01:42,700 --> 00:01:46,400
Perdí la cuenta de las
noches que lloré

8
00:01:46,500 --> 00:01:49,500
Nadie sabe lo que no se ve

9
00:01:49,600 --> 00:01:54,900
Porque en esas noches
solo estamos las dos

10
00:01:55,500 --> 00:01:59,000
Sin darme cuenta, me tatué la cicatriz

11
00:01:59,100 --> 00:02:02,300
Hoy la miro y sé que aún sigo aquí

12
00:02:02,400 --> 00:02:07,700
Y pienso en las noches
que pasamos las dos

13
00:02:07,900 --> 00:02:10,000
Y que nunca amaneció

14
00:02:10,100 --> 00:02:14,050
Oh-oh-oh, oh-oh-oh

15
00:02:14,100 --> 00:02:16,600
Que nunca amaneció

16
00:02:16,700 --> 00:02:21,150
Oh-oh-oh, oh-oh-oh

17
00:02:21,200 --> 00:02:23,200
Pensar que todo es un misterio

18
00:02:23,300 --> 00:02:25,400
Y darse cuenta cuando ya se puso serio

19
00:02:25,500 --> 00:02:28,500
Cuando te das más miedo vos
que el propio cementerio

20
00:02:28,600 --> 00:02:31,300
Porque entre más grande el imperio

21
00:02:31,400 --> 00:02:34,500
Más duele el eco de estar
sola en cautiverio

22
00:02:34,600 --> 00:02:35,600
Y me encerré

23
00:02:35,700 --> 00:02:37,600
Dentro de mi propia piel

24
00:02:37,700 --> 00:02:38,800
Y me quedé

25
00:02:38,900 --> 00:02:40,700
En ese cuarto de hotel

26
00:02:40,800 --> 00:02:41,900
Y me quemé

27
00:02:42,000 --> 00:02:46,300
Mirando el fuego y el humo
que no me dejan ver

28
00:02:46,700 --> 00:02:50,100
Perdí la cuenta de las
noches que lloré

29
00:02:50,200 --> 00:02:53,600
Nadie s...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TINI - tinta 90 Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TINI - tinta 90.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TINI - tinta 90.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TINI - tinta 90.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TINI - tinta 90.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!