TINI - ni de ti Altyazı (SRT) [02:34-154-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TINI | Parça: ni de ti

CAPTCHA: captcha

TINI - ni de ti Altyazı (SRT) (02:34-154-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,100 --> 00:00:12,300
Dicen que robé, que una familia rompí

2
00:00:12,400 --> 00:00:15,400
Dicen tanta shit, dale,
no me hables de mí

3
00:00:15,500 --> 00:00:18,100
Ni de ti, ni de ti

4
00:00:18,200 --> 00:00:21,200
Ni de ti, ni de ti

5
00:00:21,300 --> 00:00:25,200
Dicen que me escondo pa'
tomarme una pill

6
00:00:25,300 --> 00:00:28,200
Que por eso estoy skinny,
no hables de mí

7
00:00:28,300 --> 00:00:30,500
Ni de ti, ni de ti (Yeah)

8
00:00:30,600 --> 00:00:33,900
Ni de ti, ni de ti

9
00:00:34,000 --> 00:00:41,350
Casi mi abuela también se la creyó

10
00:00:41,400 --> 00:00:42,900
No le lleves el apunte

11
00:00:43,000 --> 00:00:45,300
Porque yo sé lo que es, eh

12
00:00:45,400 --> 00:00:48,700
Todo inventado, todo mentira

13
00:01:01,000 --> 00:01:04,200
El que esté libre de pecado,
tire la primera

14
00:01:04,300 --> 00:01:07,200
Por cada uno que me odie tengo
a diez que me quieran

15
00:01:07,300 --> 00:01:10,300
Me la sé de memoria, no hay
mierda que me hiera

16
00:01:10,400 --> 00:01:13,600
Me quedé callada pa' que a
los niños no les duela

17
00:01:13,700 --> 00:01:16,700
Duélale a quien le duela, sigo
acá, sigo en primera

18
00:01:16,800 --> 00:01:19,800
Duélale a quien le duela, acá,
sin terminar la escuela

19
00:01:19,900 --> 00:01:23,000
Yo no me robé a nadie, yo
sí que tengo pruebas

20
00:01:23,100 --> 00:01:26,550
Pero sigo pa'lante como
lo dijo mi abuela

21
00:01:26,600 --> 00:01:30,300
Vas a tener que luchar siempre
con eso, Martina

22
00:01:30,400 --> 00:01:33,700
Ese éxito, a alguien le lastima mucho

23
00:01:46,300 --> 00:01:48,600
Bueno, me saqué bastante
las ganas, pero

24
00:01:48,700 --> 00:01:51,400
Lamento pincharles el globo,
no me drogo (No me drogo)

25
00:01:51,500 --> 00:01:53,300
Después de muchos años
de estar callada

26
00:01:53,400 --> 00:01:57,400
Me da mucha tristeza tener que aclarar
quién soy y qué hago con mi
vida (Qué hago con mi vida)

27
00:01:57,500 --> 00:02:02,900
Caer en la manipulación de ciertas personas
que se alimentan con mentiras absurdas
opina...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TINI - ni de ti Altyazı (SRT) - 02:34-154-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TINI - ni de ti.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TINI - ni de ti.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TINI - ni de ti.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TINI - ni de ti.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!