TINI - Maldita Foto Altyazı (SRT) [03:11-191-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TINI | Parça: Maldita Foto

CAPTCHA: captcha

TINI - Maldita Foto Altyazı (SRT) (03:11-191-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,434 --> 00:00:11,444
Musical intro
"Maldita Foto" begins

1
00:00:11,644 --> 00:00:16,316
24 horas parecen un siglo sin ti

2
00:00:17,183 --> 00:00:22,322
Baby yo no se quien soy
si no es contigo

3
00:00:22,655 --> 00:00:27,160
24 horas y yo aquí sigo, sin ti

4
00:00:28,028 --> 00:00:31,448
Recordando, aunque tengo mala me

5
00:00:31,498 --> 00:00:33,450
baby de ti yo no me olvido.

6
00:00:33,500 --> 00:00:35,952
Otra noche sin ti

7
00:00:36,002 --> 00:00:38,488
Ya no se que es dormir

8
00:00:38,538 --> 00:00:43,510
Maldita foto Que me recuerda
que no existe un

9
00:00:44,377 --> 00:00:46,896
Otro día sin ti

10
00:00:46,946 --> 00:00:49,833
Si salió el sol, no lo vi.

11
00:00:49,883 --> 00:00:53,987
Corazón roto, tanto me duele
que ya ni quiero otro

12
00:00:55,021 --> 00:00:57,307
¿Como sería para verte otra vez?

13
00:00:57,357 --> 00:01:00,060
Que no te escriba no
quiere deci olvidé

14
00:01:00,060 --> 00:01:02,979
Los besos que nos dimos
tu y yo Buenos Aires

15
00:01:03,029 --> 00:01:06,016
Con tu acento me hablas y se me

16
00:01:06,066 --> 00:01:07,650
Es que lo tuyo con lo mío combin

17
00:01:07,700 --> 00:01:09,019
Yo tu hombre y tú mi mina.

18
00:01:09,069 --> 00:01:11,604
Si tú me sigues bailando así
me mudo pa' Argentina

19
00:01:11,805 --> 00:01:14,324
Si supieras que hasta me hice
amigo 'e tu vecina

20
00:01:14,374 --> 00:01:17,260
Pa saber si sigues sola O
si con otro caminas.

21
00:01:17,310 --> 00:01:20,580
Yo también te pienso toa la noch
No olvido cuando escuché

22
00:01:20,580 --> 00:01:23,199
Como al oído me decías
Yo a ti te amo che

23
00:01:23,249 --> 00:01:26,069
Siento que el tiempo se pausa
Le pusiste un broche

24
00:01:26,119 --> 00:01:28,655
Por andar viendo tu foto
Otra vez me transoché

25
00:01:28,988 --> 00:01:31,608
Te pienso toa la noche No
olvido cuando escuché

26
00:01:31,658 --> 00:01:34,327
Como al oído me decías
Yo a ti te amo che

27
00:01:34,327 --> 00:01:37,180
Siento que el tiempo se pausa
Le pusiste un broche

28
00:01:37,230 --> 00:01:39,749
Por andar viendo tu foto
Otra vez me transoché

29
00:01:39,799 --> 00:01:44,921
Otra noche sin ti Ya no
sé qué es dormir

30
00:01:44,971 --> 00:01:49,442
Maldita foto Que me recuerda
que no existe un

31
00:01:50,844 --> 00:01:56,199
Otro día sin ti, si salió
el sol no lo vi

32
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TINI - Maldita Foto Altyazı (SRT) - 03:11-191-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TINI - Maldita Foto.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TINI - Maldita Foto.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TINI - Maldita Foto.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TINI - Maldita Foto.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!