Bartofso - RS Altyazı (SRT) [03:42-222-0-nl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bartofso | Parça: RS

CAPTCHA: captcha

Bartofso - RS Altyazı (SRT) (03:42-222-0-nl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:22,500 --> 00:00:25,700
Heb je green sta ik voor je deur maar
in kom alleen als er toppen zijn

2
00:00:25,800 --> 00:00:27,200
Milo komt als er hokken zijn

3
00:00:27,300 --> 00:00:28,700
Of ik kom met webb en het is online

4
00:00:28,800 --> 00:00:30,500
Schippers buurt is heel berucht

5
00:00:30,600 --> 00:00:32,200
Maar ze weten goed waar
die blokken zijn

6
00:00:32,300 --> 00:00:33,800
Niet getest maar als je test

7
00:00:33,900 --> 00:00:36,000
Maak je kennis snel met de magazijn

8
00:00:36,800 --> 00:00:38,300
Op de snelweg 280

9
00:00:38,400 --> 00:00:39,900
Als ze rijden in die RS

10
00:00:40,000 --> 00:00:41,200
BLACK on BLACK voor die oevoe

11
00:00:41,300 --> 00:00:43,200
Als se rijdеn in die RS

12
00:00:43,300 --> 00:00:44,400
Zes barkie pk

13
00:00:44,500 --> 00:00:46,200
Als zе rijden in die RS

14
00:00:46,300 --> 00:00:47,800
Popo vind het niet challas

15
00:00:47,900 --> 00:00:49,000
Als ze rijden in die RS

16
00:00:49,100 --> 00:00:52,300
Ben niet verrast ze is op papier ik
scheur gelijk ik ben op papier

17
00:00:52,400 --> 00:00:55,400
Ze ziet gelijk wat die poeder
doet, ga niet naar huis
want ik chossel hier

18
00:00:55,500 --> 00:00:57,300
Normaal gezien werk ik
niet met jou maar

19
00:00:57,400 --> 00:00:58,800
Vanavond ben ik jou leverancier

20
00:00:58,900 --> 00:01:02,100
Mijn wijk is een chossel buurt zelfs
Popo weet hoeveel packies hier

21
00:01:02,200 --> 00:01:03,700
Stacken tot de dak maar
kom van onderkant

22
00:01:03,800 --> 00:01:05,200
Super Congolees ze plukken
in mijn land

23
00:01:05,300 --> 00:01:06,800
Nee ze staan niet aan de goeie kant

24
00:01:06,900 --> 00:01:08,500
6.35 in de goeie hand

25
00:01:08,600 --> 00:01:11,900
Tussen love en haat is echt een
dunne draad kijk mijn kameraad
ben niet op verraad

26
00:01:12,000 --> 00:01:15,900
Mini BOUZ was kind soldaat automatic
als die bolle gaat

27
00:01:16,300 --> 00:01:17,900
Op de snelweg 280

28
00:01:18,000 --> 00:01:19,500
Als ze rijden in die RS

29
00:01:19,600 --> 00:01:20,800
BLACK on BLACK voor die oevoe

30
00:01:20,900 --> 00:01:22,800
Als se rijden in die RS

31
00:01:22,900 --> 00:01:24,100
Zes barkie pk

32
00:01:24,200 --> 00:01:25,900
Als ze rijden in die RS

33
00:01:26,000 --> 00:01:27,500
Popo vind het niet challas

34
00:01:27,600 --> 00:01:28,700
Als ze rijden in die RS

35
00:01:28,800 --> 00:01:30,200
Gece yattım nezaratte

36
00:01:30,300 --> 00:01:31,800
Ertesi gün Artz'la bi' kanepe

37
00:01:31,900 --> 00:01:33,300
Sabah yazdı her gazete

38
00:01:33,400 --> 00:01:35,100
Murda manşet olmuşmuş, bana ne?

39
00:01:35,200 --> 00:01:36,600
Her işin vardır bi' bedeli

40
00:01:36,700 --> 00:01:38,300
Her kölenin de bi' görevi

41
00:01:38,400 --> 00:01:40,000
Dedim gang'e: "Parayı bölelim"

42
00:01:40,100 --> 00:01:42,800
Alın önlem, zulayı gömelim

43
00:01:42,900 --> 00:01:45,000
Paylaşmam karımı, benim özelim

44
00:01:45,100 --> 00:01:46,600
İlk yüz binimde doldu gözlerim

45
00:01:46,700 --> 00:01:48,200
Çıktım zirveye, seni görmedim

46
00:01:48,300 --> 00:01:49,900
Bütün gang'i yukarı gönderin

47
00:01:50,000 --> 00:01:51,500
Bu gece bütün gacılar Önder'in

48
00:01:51,600 --> 00:01:53,200
Kimde deste en büyük? Gösterin

49
00:01:53,300 --> 00:01:55,900
Çok parladın ama blöfledin, yeah

50
00:01:56,000 --> 00:01:59,100
RS altımda, hep yollarda
ve aklımda cash

51
00:01:59,200 --> 00:02:02,400
Eskiden paso trap house,
yaptım gece doordash

52
00:02:02,500 --> 00:02:05,700
Üstümde yepyeni fashion, rap
game, İbrahim Tatlıses

53
00:02:05,800 --> 00:02:09,200
Kafamda çok var stres, Rotterdam
west, sokaklar leş

54
00:02:09,300 --> 00:02:10,400
Op de snelweg 280

55
00:02:10,500 --> 00:02:12,400
Als ze rijden in die RS

56
00:02:12,500 --> 00:02:14,000
BLACK on BLACK voor die oevoe

57
00:02:14,100 --> 00:02:15,700
Als se rijden in die RS

58
00:02:15,800 --> 00:02:17,000
Zes barkie pk

59
00:02:17,100 --> 00:02:19,000
Als ze rijden in die RS

60
00:02:19,100 --> 00:02:20,400
Popo vind het niet challas

61
00:02:20,500 --> 00:02:22,350
Als ze rijden in die RS

62
00:02:22,400 --> 00:02:23,700
Ekibim kaliteli

63
00:02:23,800 --> 00:02:25,500
Dostlar ç...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bartofso - RS Altyazı (SRT) - 03:42-222-0-nl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bartofso - RS.nl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bartofso - RS.nl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bartofso - RS.nl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bartofso - RS.nl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!