Tina Turner - Something Beautiful Altyazı (SRT) [05:13-313-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tina Turner | Parça: Something Beautiful

CAPTCHA: captcha

Tina Turner - Something Beautiful Altyazı (SRT) (05:13-313-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:25,700 --> 00:00:31,400
Tears will leave no stains

2
00:00:31,500 --> 00:00:35,500
Time will ease the pain

3
00:00:37,500 --> 00:00:40,900
For every life that fades

4
00:00:41,800 --> 00:00:47,000
Something beautiful remains

5
00:00:48,500 --> 00:00:54,100
We're living in a world,
stars and dust

6
00:00:54,300 --> 00:00:59,600
Between heaven and all
that surrounds us

7
00:00:59,700 --> 00:01:05,800
We're travelers here, spirits
passing through

8
00:01:05,900 --> 00:01:11,200
And the love we give is
all that will endure

9
00:01:11,500 --> 00:01:17,700
Hey now, what we had is gone

10
00:01:17,800 --> 00:01:21,900
But I still remember you

11
00:01:24,000 --> 00:01:29,500
Just like a rose after the rain

12
00:01:32,800 --> 00:01:35,150
Something beautiful remains

13
00:01:35,200 --> 00:01:38,700
Tears will leave no stains

14
00:01:39,800 --> 00:01:43,500
Time will ease the pain

15
00:01:45,600 --> 00:01:50,100
For every life that fades

16
00:01:50,500 --> 00:01:55,300
Something beautiful remains

17
00:01:57,100 --> 00:01:59,200
Now the darkness falls

18
00:01:59,900 --> 00:02:02,600
Sun's going down

19
00:02:03,200 --> 00:02:08,000
One by one, the stars are coming out

20
00:02:09,000 --> 00:02:14,100
Tide comes in, washes footprints
from the sand

21
00:02:14,600 --> 00:02:20,000
As one day ends, a new day must begin

22
00:02:21,000 --> 00:02:25,900
Hey now, though we are apart

23
00:02:26,600 --> 00:02:31,000
You're forever in my dreams

24
00:02:31,200 --> 00:02:36,750
Hey now, love is lost again

25
00:02:36,800 --> 00:02:41,700
(What you going to do about it?
What you going to say?)

26
00:02:41,800 --> 00:02:44,900
Something beautiful remains

27
00:02:46,200 --> 00:02:50,700
Tears will leave no stains

28
00:02:51,300 --> 00:02:55,000
Time will ease the pain

29
00:02:57,500 --> 00:03:01,650
For every life that fades

30
00:03:01,700 --> 00:03:06,700
Something beautiful remains

31
00:03:09,700 --> 00:03:14,400
And you wonder sometimes
how we carry on

32
00:03:15,600 --> 00:03:19,800
When you've lost the love you knew

33
00:03:20,000 --> 00:03:26,500
But it's alright, alright

34
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tina Turner - Something Beautiful Altyazı (SRT) - 05:13-313-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tina Turner - Something Beautiful.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tina Turner - Something Beautiful.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tina Turner - Something Beautiful.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tina Turner - Something Beautiful.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!