Timbaland - Scream Altyazı (SRT) [03:53-233-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Timbaland | Parça: Scream

CAPTCHA: captcha

Timbaland - Scream Altyazı (SRT) (03:53-233-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,200 --> 00:00:17,900
I got a plan for you and I

2
00:00:19,000 --> 00:00:22,800
Let's journey across
the Venetian skies

3
00:00:24,200 --> 00:00:26,200
Can I have some of your cookies?

4
00:00:26,300 --> 00:00:28,400
Can I have some of your pie?

5
00:00:28,500 --> 00:00:32,600
May I cut the first slice?
So won't you

6
00:00:32,700 --> 00:00:38,000
Scream, at the top of your lungs,
everybody's feelin' right

7
00:00:38,100 --> 00:00:42,600
Scream, at the top of your lungs,
everybody's feelin' right

8
00:00:42,700 --> 00:00:47,300
Scream, at the top of your lungs,
everybody's feelin' right

9
00:00:47,400 --> 00:00:53,300
Scream, at the top of your lungs,
everybody's feelin' right

10
00:00:53,500 --> 00:00:58,500
Intoxicated with desire

11
00:00:58,600 --> 00:01:03,500
And you're the designated driver, yeah

12
00:01:03,600 --> 00:01:08,100
I'm not afraid, 'cause
I'm a rider, yeah

13
00:01:08,200 --> 00:01:11,800
Ain't nothin' wrong with feelin'
right, so won't you

14
00:01:11,900 --> 00:01:17,200
Scream, at the top of your lungs, everybody's
feelin' right (Scream)

15
00:01:17,300 --> 00:01:22,000
Scream, at the top of your lungs,
everybody's feelin' right
(Oh, you make me scream)

16
00:01:22,100 --> 00:01:26,800
Scream, at the top of your lungs,
everybody's feelin' right

17
00:01:26,900 --> 00:01:32,300
Scream, at the top of your lungs,
everybody's feelin' right

18
00:01:32,400 --> 00:01:37,700
I love it babe, got me here
doing things I don't never
do (I'll never do)

19
00:01:37,800 --> 00:01:39,600
You hold me down (Down)

20
00:01:39,700 --> 00:01:42,800
That's why I'm here, making sure
things are up for you (Get it?)

21
00:01:42,900 --> 00:01:47,700
Like a getaway, when the lights
go off, you turn on

22
00:01:47,800 --> 00:01:49,500
I love your place (Your place)

23
00:01:49,600 --> 00:01:54,300
'Cause I can hear the echo
when you make me, ah

24
00:02:16,200 --> 00:02:21,300
(If you're feeling good) Scream,
at the top of your lungs,
everybody's feelin' right

25
00:02:21,400 --> 00:02:26,100
Scream, at the top of your
lungs, everybody's feelin'
right (Let me know)

26
00:02:26,200 --> 00:02:31,000
Scream, at the top of your lungs, everybody's
feelin' right (Scream)

27
00:02:31,100 --> 00:02:36,200
Scream, at the top of your lungs,
everybody's feelin' right
(Show me it feels good)

28
00:02:36,300 --> 00:02:38,800
In the car, at the party

29
00:02:38,900 --> 00:02:40,700
Got his hands, on your body

30
00:02:40,800 --> 00:02:43,100
Don't fight it, ooh

31
00:02:43,200 --> 00:02:46,100
If you like it, ooh

32
00:02:46,200 --> 00:02:48,600
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Timbaland - Scream Altyazı (SRT) - 03:53-233-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Timbaland - Scream.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Timbaland - Scream.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Timbaland - Scream.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Timbaland - Scream.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!