Tim McGraw - Thought About You Altyazı (SRT) [03:57-237-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tim McGraw | Parça: Thought About You

CAPTCHA: captcha

Tim McGraw - Thought About You Altyazı (SRT) (03:57-237-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:27,600 --> 00:00:31,900
Saw a young momma laughin'
and talkin' on the phone

2
00:00:32,000 --> 00:00:35,900
With a little girl workin'
on an ice cream cone

3
00:00:36,000 --> 00:00:38,100
Drippin' on her shoes

4
00:00:39,900 --> 00:00:42,200
And I thought about you

5
00:00:43,500 --> 00:00:47,500
Saw a spring break Honda
hell-bent for Daytona

6
00:00:47,600 --> 00:00:51,850
The boys in the back
hiding their Corona

7
00:00:51,900 --> 00:00:54,000
Like kids do

8
00:00:55,600 --> 00:00:58,000
And I thought about you

9
00:00:58,900 --> 00:01:01,400
I thought about me

10
00:01:02,700 --> 00:01:05,500
I thought about God

11
00:01:06,500 --> 00:01:09,200
Everything love is

12
00:01:10,000 --> 00:01:12,500
And everything it's not

13
00:01:15,600 --> 00:01:19,200
I thought about songs that
make us feel better

14
00:01:19,300 --> 00:01:23,300
I thought about fate that
ties it all together

15
00:01:23,400 --> 00:01:27,200
I thought about now, and
I thought about forever

16
00:01:27,300 --> 00:01:31,100
I thought about fire and
how we walk through it

17
00:01:31,200 --> 00:01:35,100
The times I got it right,
the times I blew it

18
00:01:35,200 --> 00:01:42,300
I thought about real, I thought about
good, and I thought about true

19
00:01:42,400 --> 00:01:45,200
And I thought about you

20
00:01:51,200 --> 00:01:55,000
I saw "hungry" misspelled
on a cardboard sign

21
00:01:55,100 --> 00:01:59,000
And a dirty t-shirt that
said "Roll Tide"

22
00:01:59,100 --> 00:02:01,900
So I gave him a few

23
00:02:03,200 --> 00:02:05,900
And I thought about you

24
00:02:07,200 --> 00:02:10,700
Ran into a buddy, he said
"How long's it been?"

25
00:02:10,800 --> 00:02:14,800
I said "A couple of years," he
said "Boy, it's been ten"

26
00:02:14,900 --> 00:02:17,200
That's what time'll do

27
00:02:18,700 --> 00:02:22,000
And I thought about you

28
00:02:23,000 --> 00:02:26,700
I thought about songs that
make us feel better

29
00:02:26,800 --> 00:02:30,700
I thought about fate that
ties it all together

30
00:02:30,800 --> 00:02:34,700
I thought about now, and
I thought abou...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tim McGraw - Thought About You Altyazı (SRT) - 03:57-237-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tim McGraw - Thought About You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tim McGraw - Thought About You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tim McGraw - Thought About You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tim McGraw - Thought About You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!