Tiesto - The Business, Pt. II Altyazı (vtt) [02:44-164-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tiesto | Parça: The Business, Pt. II

CAPTCHA: captcha

Tiesto - The Business, Pt. II Altyazı (vtt) (02:44-164-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.000 --> 00:00:11.450
Let's get down, let's get
down to business

00:00:11.500 --> 00:00:15.400
Give you one more night, one
more night to get this

00:00:15.500 --> 00:00:19.700
We've had a million, million
nights just like this

00:00:19.800 --> 00:00:23.200
So let's get down, let's get
down to business (Ayy)

00:00:24.000 --> 00:00:26.200
Let's get down to business

00:00:26.300 --> 00:00:28.300
Girl, you've been on my wish list

00:00:28.400 --> 00:00:30.100
Way more than bad, you're vicious

00:00:30.200 --> 00:00:32.200
Pussy clean, delicious

00:00:32.300 --> 00:00:34.200
Won't doubt it, I know you 'bout it

00:00:34.300 --> 00:00:36.100
Bottega, she like my outfit

00:00:36.200 --> 00:00:38.300
Broke boy, no, can't be around it

00:00:38.400 --> 00:00:39.600
When there's big business,
I hit my accountant

00:00:39.700 --> 00:00:43.300
Let's get down, let's get
down to business

00:00:43.800 --> 00:00:47.000
Give you one more night, one
more night to get this

00:00:47.100 --> 00:00:51.800
We've had a million, million
nights just like this

00:00:51.900 --> 00:00:55.300
So let's get down, let's
get down to business

00:00:55.400 --> 00:00:59.400
Let's get down, let's get
down to business

00:00:59.500 --> 00:01:03.500
Give you one more night, one
more night to get this

00:01:03.600 --> 00:01:07.800
It's been a million, million
nights just like this

00:01:07.900 --> 00:01:11.500
So let's get down, let's
get down to business

00:01:12.600 --> 00:01:14.400
Shorty get down, yeah,
she don't play up

00:01:14.500 --> 00:01:16.400
She don't downgrade, better
get your weight up

00:01:16.500 --> 00:01:18.300
How I last this long, stay prayed up

00:01:18.400 --> 00:01:20.400
Now she chiefing with the Taylor,
she wanna blaze up

00:01:20.500 --> 00:01:22.600
Made a hundred mill', I couldn't
keep my grades up

00:01:22.700 --> 00:01:24.300
Upgrade my bitch, still
I never change up

00:01:24.400 --> 00:01:26.600
Upgrade my whips and
my crib and my key

00:01:26.700 --> 00:01:39.500
Let's just get down to this
business, you dig?

00:01:39.600 --> 00:01:43.300
(So let's get down, down,
down to business)

00:01:43.700 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tiesto - The Business, Pt. II Altyazı (vtt) - 02:44-164-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tiesto - The Business, Pt. II.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tiesto - The Business, Pt. II.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tiesto - The Business, Pt. II.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tiesto - The Business, Pt. II.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!