Tierra Whack - Link Altyazı (SRT) [02:46-166-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tierra Whack | Parça: Link

CAPTCHA: captcha

Tierra Whack - Link Altyazı (SRT) (02:46-166-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:22,733 --> 00:00:25,433
You should come and build
with me yahh

1
00:00:25,533 --> 00:00:28,366
I think we should link up

2
00:00:28,466 --> 00:00:32,066
You should come and build
with me yahh

3
00:00:32,166 --> 00:00:35,266
I think we should link up

4
00:00:35,366 --> 00:00:38,366
You should come and build
with me yahh

5
00:00:38,466 --> 00:00:41,200
I think we should link up

6
00:00:41,300 --> 00:00:44,733
You should come and build
with me yahh

7
00:00:45,033 --> 00:00:47,566
I think we should link up

8
00:00:47,666 --> 00:00:49,166
We can link

9
00:00:49,266 --> 00:00:49,766
We can build

10
00:00:50,066 --> 00:00:50,633
We can talk

11
00:00:50,733 --> 00:00:51,633
We can chill

12
00:00:51,733 --> 00:00:55,166
We can do what ya like

13
00:00:55,266 --> 00:00:56,033
We can link

14
00:00:56,133 --> 00:00:56,666
We can build

15
00:00:56,766 --> 00:00:57,500
We can talk

16
00:00:57,600 --> 00:00:58,233
We can chill

17
00:00:58,333 --> 00:01:00,366
We can do what ya like

18
00:01:20,100 --> 00:01:20,666
Lego to my city

19
00:01:20,766 --> 00:01:22,300
Queen of the block

20
00:01:22,400 --> 00:01:23,766
I can make it stack

21
00:01:24,066 --> 00:01:25,500
It wont ever drop

22
00:01:25,600 --> 00:01:27,266
Creating something special

23
00:01:27,366 --> 00:01:29,033
Orange green yellow
purple red

24
00:01:29,133 --> 00:01:30,433
Building up a empire

25
00:01:30,533 --> 00:01:32,533
Taking over the entire world

26
00:01:32,633 --> 00:01:33,766
So many pieces

27
00:01:34,066 --> 00:01:35,300
Leave em all speechless

28
00:01:35,400 --> 00:01:37,033
You can never teach this

29
00:01:37,133 --> 00:01:38,566
Own... To each is

30
00:01:38,666 --> 00:01:40,066
Use imagination

31
00:01:40,166 --> 00:01:42,166
Get your education

32
00:01:42,266 --> 00:01:43,433
Build your foundations

33
00:01:43,533 --> 00:01:45,133
Wanna future? Make one!

34
00:01:45,233 --> 00:01:46,000
We can link

35
00:01:46,100 --> 00:01:46,533
We can build

36
00:01:46,633 --> 00:01:47,133
We can talk

37...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tierra Whack - Link Altyazı (SRT) - 02:46-166-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tierra Whack - Link.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tierra Whack - Link.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tierra Whack - Link.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tierra Whack - Link.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!