Tiago PZK - Muy Mal Altyazı (SRT) [02:25-145-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tiago PZK | Parça: Muy Mal

CAPTCHA: captcha

Tiago PZK - Muy Mal Altyazı (SRT) (02:25-145-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,800 --> 00:00:09,800
La gente pregunta por nosotro'

2
00:00:09,900 --> 00:00:13,400
Hace un par de mese' no
subimo' ni una foto

3
00:00:13,500 --> 00:00:17,400
¿Y si supieran que está' con
otro pensando en mí?

4
00:00:17,500 --> 00:00:19,100
Ya no estoy, ya me fui

5
00:00:19,200 --> 00:00:21,700
Ma, contigo estaba mal,
muy mal (Muy mal)

6
00:00:21,800 --> 00:00:25,200
Pero ahora que te fuiste yo estoy
bien, muy bien (Muy bien)

7
00:00:25,300 --> 00:00:29,400
Por mí podés abrirte un OnlyFans
que no me va a importar

8
00:00:29,500 --> 00:00:34,600
Viví tu vida, mai, pero no vengas llorando
porque alguien te hizo mal

9
00:00:34,700 --> 00:00:35,400
Muy mal (Muy mal)

10
00:00:35,500 --> 00:00:38,800
Ahora que te fuiste yo estoy
bien, muy bien (Muy bien)

11
00:00:38,900 --> 00:00:43,100
Por mí podés abrirte un OnlyFans
que no me va a importar

12
00:00:43,200 --> 00:00:48,500
Viví tu vida, mai, pero no vengas llorando
porque alguien te hizo mal

13
00:00:48,600 --> 00:00:51,300
No existe RCP pa' revivir lo nuestro

14
00:00:51,400 --> 00:00:54,700
Pa' tu juego de celo',
bebé, ya no me presto

15
00:00:54,800 --> 00:00:57,200
Y aunque quiera' volver,
ya estoy suelto

16
00:00:57,300 --> 00:01:00,800
Me sacaste de tu vida
en mi mejor momento

17
00:01:00,900 --> 00:01:03,900
Y ahora volá-lá-lá, volá de acá

18
00:01:04,000 --> 00:01:07,100
Te pagaría un pasaje pa'
no verte nunca má'

19
00:01:07,200 --> 00:01:11,500
Nu-Nunca-Nunca má', me acostumbré
a sentirme mal (Mal, ah)

20
00:01:11,600 --> 00:01:14,000
Hoy me pongo ready pa' romper la calle

21
00:01:14,100 --> 00:01:18,100
Borra todo' nuestro' beso' (Beso'),
los mensaje' (Mensaje')

22
00:01:18,200 --> 00:01:21,100
Los regalo' que te hice en to'
los viaje' (Viaje, eh)

23
00:01:21,200 --> 00:01:24,500
Y si quieres irte (Go, go),
no me amenace' (Go, go)

24
00:01:24,600 --> 00:01:27,700
Las herida' curan solo cuando el
tiempo pase (Yeah, yeah, yeah)

25
00:01:27,800 --> 00:01:30,400
Ma, contigo estaba mal,
muy mal (Muy mal)

26
00:01:30,500 --> 00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tiago PZK - Muy Mal Altyazı (SRT) - 02:25-145-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tiago PZK - Muy Mal.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tiago PZK - Muy Mal.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tiago PZK - Muy Mal.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tiago PZK - Muy Mal.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!