Thomas Rhett - Beer Can't Fix Altyazı (vtt) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Thomas Rhett | Parça: Beer Can't Fix

CAPTCHA: captcha

Thomas Rhett - Beer Can't Fix Altyazı (vtt) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.600 --> 00:00:02.600
You're all alone at a party

00:00:02.700 --> 00:00:04.700
You want to dance with somebody

00:00:04.800 --> 00:00:08.600
But you ain't got a clue how to ask

00:00:09.100 --> 00:00:11.100
You and your girl had a fight

00:00:11.200 --> 00:00:13.400
And now she's saying goodbye

00:00:13.500 --> 00:00:17.400
She ran upstairs and packed her bags

00:00:17.600 --> 00:00:21.700
It could be raining' on
your perfect vacation

00:00:22.000 --> 00:00:25.900
You could be stressed about
your work situation

00:00:26.300 --> 00:00:29.700
Ain't gotta listen to me
but all I'm sayin'

00:00:29.800 --> 00:00:33.800
Ain't nothin' that a beer can't fix

00:00:33.900 --> 00:00:38.300
Ain't no pain it can't wash away

00:00:38.400 --> 00:00:42.500
From the moment that it hits your lips

00:00:42.600 --> 00:00:47.000
Makes those clouds look
a little less grey

00:00:47.100 --> 00:00:52.200
Oh you could be lonely, or heartbroken

00:00:52.300 --> 00:00:55.800
Or hungover from the night before

00:00:55.900 --> 00:00:59.800
Turn that frown into
a smile real quick

00:00:59.900 --> 00:01:04.200
There ain't nothin' that
a beer can't fix

00:01:05.400 --> 00:01:07.400
You're on a lake and you're fishin'

00:01:07.500 --> 00:01:09.500
It's hot and all that you're gettin'

00:01:09.600 --> 00:01:14.000
Is a little nibble here and there

00:01:14.100 --> 00:01:15.900
You're sitin' watchin' your team

00:01:16.000 --> 00:01:18.300
Losin' that championship ring

00:01:18.400 --> 00:01:22.200
And you're feelin' like
life ain't fair

00:01:22.700 --> 00:01:26.700
It could be raining' on
your perfect vacation

00:01:26.800 --> 00:01:30.600
You could be stressed about
your work situation

00:01:30.700 --> 00:01:34.500
Ain't nothin' that a beer can't fix

00:01:34.600 --> 00:01:38.900
Ain't no pain it can't wash away

00:01:39.000 --> 00:01:43.100
From the moment that it hits your lips

00:01:43.200 --> 00:01:47.500
Makes those clouds look
a little less grey

00:01:47.600 --> 00:01:52.700
Oh you could be lonely, heartbroken

00:01:52.800 --> 00:01:56.200
Or hungover from the night before

00:01:56.300 --> 00:02:00.400
Turn that frown into
a smile real quick

00:02:00.500 --> 00:02:04.600
There ain't nothin' that
a beer can't fix

00:02:23.200 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Thomas Rhett - Beer Can't Fix Altyazı (vtt) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Thomas Rhett - Beer Can't Fix.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Thomas Rhett - Beer Can't Fix.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Thomas Rhett - Beer Can't Fix.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Thomas Rhett - Beer Can't Fix.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!